Sonntag, 3. Juli 2016

NÓI RÕ VỤ FORMOSA BỒI THƯỜNG USD 2.4 TỶ CHO CSVN VỀ VỤ XẢ THẢI CHẤT ĐỘC LÀM CÁ CHẾT HẰNG LOẠT VÀ Ô NHIỄM BIỂN VIỆT NAM

Saturday, July 02, 2016:
VietPress USA (0272016): Hôm qua ngày 01/7/2016VietPress USAcó phổ biến bản tin dưới tựa đề "Tin Động Trời: Báo Hong Kong công bố Tập đoàn Formosa bồi thường 16.1 Tỷ Yuan tức 2.4 Tỷ USD về vụ Cá Chết.. Tại sao Nhà Nước CsVN nói chỉ 500 Triệu USD?" (Link: http://www.vietpressusa.com/2016/07/tin-ong-troi-bao-hong-kong-cong-bo-cong.html).

Ngay sau đó, có một vài người trên các Diễn Đàn Internet và trên các mạng xã hội như Facebook đã viết bài cho rằng VietPress USA viết sai, nhầm lẫn khi dịch. Những chỉ trích của các người nầy nhằm bênh vực cho Đảng CsVN và Chính quyền CsVN là trong sạch, vô tư, tranh đấu cho dân nên đã đòi được tới USD 500 Triệu do Formosa nhận lỗi và bồi thường.
VietPress USA xin khẳng định rằng, chúng tôi loan tin đúng theo tinh thần bài báo của tờ báo Hoa văn xuất bản ở HongKong theo Link và nội dung sau đây (http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160701/898367/).



1. Bài báo Hong Kong phân biệt hai loại tiền của Đài-Loan và Tiền Yuan tức Nhân dân Tệ của Trung Quốc khác nhau trong vụ Formosa. Xin xem tựa đề viết lớn chúng tôi khoanh vòng màu đỏ trên hình chụp bài báo ghi theo tiếng Trung Quốc là: 
台塑集團斥資3000多億台幣,在越南河靜省投資鋼鐵廠,還沒投產,得先賠161億元。
Đưa hàng chữ Trung Quốc ngữ nầy vào Google Translate để dịch qua tiếng Việt như hình chụp dưới đây sẽ thấy rõ ghi như sau: "Formosa Plastics Group đã chi hơn 300 tỷ đô la Đài Loan, đầu tư vào các nhà máy thép tại tỉnh Hà Tĩnh Việt Nam, không sản xuất, phải trả 16,1 tỷ nhân dân tệ."

Google chuyển dịch Hoa văn ra Việt ngữ
Tại sao bài báo Hong Kong nói rõ "Formosa Plastics Group đã chi ra hơn 300 Tỷ Đô-la Đài Loan" và không nói luôn rằng "phải trả 16.1 Tỷ Đô-la Đài Loan" để bồi thường mà phải ghi rõ là "Phải trả 16.1 Tỷ Nhân Dân Tệ" tức đồng Yuan của Trung Quốc?

2. Người cho tin giải thích rằng, sau khi bà Thái Anh Văn (Tsai Ing-wen) thuộc đảng Dân Tiến (Democratic Progressive Party) được bầu lên làm nữ Tổng Thống đầu tiên của Đài-Loan vào ngày 20/5/2016 thay cho ông Mã Anh Cửu (Ma Ying-jeou) thuộc Quốc Dân đảng làm tay sai cho Trung Quốc nên bị dân chúng Đài Loan phẩn nộ phế bỏ bằng lá phiếu. Lập trường của bà Tổng thống Thái Anh Văn là Đài Loan không thuộc về Trung Quốc mà là một quốc gia độc lập, có chủ quyền. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đe dọa tấn công Đài Loan; nhưng Hoa Kỳ nói thẳng "cấm đụng vào".

Formosa là một tập đoàn chuyên sản xuất Plastics của Đài Loan và đầu tư vào khu công nghiệp Vũng Áng ở Hà Tĩnh là nhằm sản xuất Nhựa. Thế nhưng khi vào khu công nghiệp Vũng Áng của Trung Quốc được Hà Nội nhượng quyền 70 năm thì Trung Quốc bỏ vốn cho Formosa chuyển đổi mục đích đầu tư là lập nhà máy sản xuất Thép. Formosa Plastics Group đã đầu tư trên 300 Tỷ Đô-la Đài Loan cho dự án sản xuất nhựa (Plastics) nhưng chưa hoạt động đúng như bài báo Hong Kong tường thuật.


Nhà máy Thép Formosa tại Vũng Áng, Hà Tĩnh.
Chính nhà máy sản xuất thép của Trung Quốc dùng giấy phép đầu tư của Formosa Plastics để xả thải chất độc được chính phủ Hà Nội chấp thuận cho phép đặt ống xả thải ngầm thẳng ra biển và qua đó, Trung Quốc đã cho xả thải các chất độc với chủ ý triệt hạ kinh tế Việt Nam.

Khi các cuộc biểu tình đòi Đảng và Nhà nước CsVN phải làm sáng tỏ vụ cá chết hằng loạt tại Nghệ Tĩnh rồi lan vào biển các tỉnh Miền Trung và qui trách nhiệm cho Formosa của Đài Loan nên bà tân Tổng thống Đài Loan Thái Anh Văn cho đề nghị để Đài Loan cùng hợp tác điều tra thì CsVN đã bác bỏ đề nghị nầy. Hoa Kỳ cũng đưa đề nghị giúp phân chất, tìm hiểu vụ cá chết nhưng Hà Nội cũng không cho phép.

Sợ ảnh hưởng đến hình ảnh của Đài Loan trong khi những nhà máy khác của Đài Loan như ngành may mặc xuất khẩu, điện máy đang hoạt động tốt đẹp tại các tỉnh thành phía nam; nên bà Tổng thống Đài Loan buộc Tập đoàn Formosa phải khai báo sự thật và sự thật liên quan đến Trung Quốc cùng với các thỏa thuận với giới cầm quyền CsVN về vụ cá chết và môi trường bị xả chất độc nầy.

Tiền Đô-la mới của Đài Loan có ISO Code là TWD , hay gọi tắt là NT$; không gọi YUAN
Qua nhiều phiên họp kín giữa Formosa Đài Loan, tập đoàn đầu tư Thép của Trung Quốc và Hà Nội; Đài Loan ép Trung Quốc phải chịu bồi thường và số tiền trả cho CsVN trong vụ nầy là 16.1 Tỷ đồng Nhân Dân Tệ YUAN của Trung Quốc chứ không phải tiền Đài Loan gọi là "Đô-La Đài Loan" (Taiwanese Dollar viết tắt TWD hoặc New Taiwanese Dollar viết tắt NT$). Đài Loan và Trung Quốc không đội trời chung nên Đài Loan không dùng cách gọi "Yuan" để chỉ tiến Đài-Loan; mà tiền Đài Loan có ISO Code là TWD và viết tắt NT$ để chỉ "New Taiwanese Dollar".

Vụ nầy khiến Bắc Kinh tức giận cho chấm dứt Văn phòng Giao dịch duy nhất giữa Trung Quốc và Đài-Loan và công bố chính thức đoạn giao ngày25/6/2016 (http://www.vietnamplus.vn/chinh-phu-trung-quoc-da-ngung-co-che-lien-lac-voi-dai-loan/392854.vnp) sau khi Đài Loan cho báo chí công bố Formosa nhận lỗi trước khi báo chí Việt Nam loan tin nầy vì Hà Nội vẫn giữ kín.

3. Vì số tiền bồi thường là tiền YUAN của Trung Quốc tính theo chuyển đổi tiền tệ hiện hành là 1 Yuan trị giá 0.15 USD. Như vậy số tiền bồi thường 16.1 Tỷ Yuan sẽ bằng USD2.419.299,094.49 (Hai tỷ bốn trăm mưòi chín triệu, hai trăm chín mươi chín nghìn, không trăm chín mươi bốn Đô-la Mỹ lẻ bốn mươi chín xen).

Tỷ giá 1 Nhân Dân Tệ YUAN = 0.15 USD
100 Nhân Dân Tệ YUAN của Trung Quốc
Bảng tỷ giá chuyển đổi 16.1 Tỷ YUAN ra USD 2.419 Tỷ lẻ 299,094.49
4. Trong khi đó tiền Đô-La Đài Loan (TWD hay NT$) giá rất thấp nên khi nói 16.1 Tỷ Đô-La Đài Loan qui đổi ra tiền USD thì chỉ chưa đầy USD 500 Triệu.

Báo Hong Kong công bố số tiền bồi thường là 16.1 Tỷ YUAN là Nhân Dân Tệ Trung Quốc tức hơn 2.419 Tỷ USD; nhưng phía CsVN nói tiền YUAN đó là tiền Đài Loan theo bảng chuyển đổi dưới đây chỉ bằngUSD499,532,425.24 (Bốn trăm chín mươi chín triệu, năm trăm ba mươi hai nghìn, bốn trăm hai mươi lăm Đô-La Mỹ lẻ hai mươi bốn xen).

Thật sự tiền Đài-Loan đâu có tiền Yuan, mà là TWD hay NT$ mà thôi.

Bảng chuyển đổi 16.1 Tỷ Đô-la Đài Loan TWD ra USD499,532,425.24
100 tiền Đô-la Đài Loan
Trong vụ tiền bồi thường của Formosa; VietPress USA chỉ dịch theo báo chí Hong Kong và đưa ra sự kiện. Nếu ai nói rằng VietPress USA hiểu sai và dịch sai thì xin vui lòng xem lại. Đây là lý do tại sao Đảng và Nhà nước CsVN cứ lùng bùng không công bố gì cả cho đến khi bà Tổng thống Thái Anh Văn của Đài-Loan đòi trừng phạt Formosa và cho báo chí Đài-Loan thổi tin ra quốc tế trước thì phía Việt Nam mới chịu nói theo nhưng nói hơi trật về số tiền bồi thường.
Xem Tiếp tại Link:
http://www.vietpressusa.com/2016/07/noi-ro-vu-formosa-boi-thuong-usd-24-ty.html

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen