HỘI ĐỒNG LIÊN KẾT
QUỐC NỘI VÀ HẢI NGOẠI VIỆT NAM
KIẾN NGHỊ KÍNH GỬI CÁC VỊ NGUYÊN THỦ
THAM DỰ HỘI NGHỊ THƯỢNG ĐỈNH HOA KỲ-ASEAN TẠI CALIFORNIA
Kính thưa quý vị Nguyên Thủ Quốc Gia tham dự Hội Nghi,
Theo
thông cáo của tòa Bạch Ốc Hoa Kỳ, chính phủ Hoa Kỳ sẽ tổ chức hội
nghị thượng đỉnh Mỹ - ASEAN tại Sunnylands, Rancho Mirage,
California trong hai ngày 15-16 tháng 2, 2016 nhằm mục đích tăng
cường sự hợp tác giữa Hoa Kỳ và 10 nước Đông Nam Á trong mục tiêu
tái cân bằng lực lượng tại vùng Á Châu Thái Bình Dương, đặc biệt
trong các lĩnh vực chính trị, an ninh và kinh tế mà Hoa Kỳ đã có
nhiều nỗ lực trong gần 40 năm qua.
Ngày
10-2-2016, tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch đã liệt
kê một số quốc gia vẫn tiếp tục đàn áp người dân trong đó có Việt
Nam và khuyến cáo Tổng Thống Obama nên đặt chủ đề nhân quyền
là trọng tâm của Hội Nghị.
Nhân
dịp này, chúng tôi, đại diện Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải
Ngoại Việt Nam xin kiến nghị đến tất cả quý vị những vấn đề
liên quan đến tình hình chính trị tại Việt Nam và sự bất an tại
Biển Đông.
Kính
thưa quý vị,
1- Vể
chính trị, hiện nay, nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam vẫn áp dụng
chế độ độc tài, toàn trị, tước đoạt các quyền tự do căn bản của
người dân, đàn áp, giam giữ tùy tiện và xét xử bất công các nhà
hoạt động vì dân chủ, nhân quyền và công lý, vì phản đối đường lưỡi
bò 9 điểm vô lý trên Biển Đông. Các cơ quan quốc tế nhân quyền đã
tường trình đầy đủ những vi phạm này của chính quyền cộng sản Việt
Nam.
2- Về
kinh tế, Hoa Kỳ đang thành hình Hiệp Định Thương Mại Xuyên Thái
Bình Dương (TPP), tạo cơ hội cho các nước tham gia phát triển, mang
phúc lợi cho người dân. Tuy nhiên, Việt Nam vẫn còn tiếp tục chính
sách được gọi là “kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ
nghĩa”, với mục đích nắm giữ đặc quyền đặc lợi, làm giàu cho đảng
cầm quyền, do đó tạo bất công xã hội, khiến đa số người dân vẫn
sống trong cảnh nghèo khổ. Ngoài ra nhà cầm quyền Hà Nội còn ngăn
cản các công nhân thành lập công đoàn độc lập,
3- Vể
an ninh khu vực, nhà cầm quyền Trung Quốc đã ngang nhiên tuyên bố
chủ quyền 90% tại Biển Đông, đã và đang xâm chiếm bằng võ lực biển
đảo của Việt Nam và các nước Đông Nam Á, xây cất các đảo nhân tạo
bất chấp luật pháp quốc tế, tăng cường quân sự, thường xuyên đe dọa
nền an ninh của các nước Đông Nam Á và Á Châu Thái Bình Dương,
trong đó có Hoa Kỳ.
Ngoài
ra, nhà cầm quyền Bắc Kinh còn dùng thủ đoạn nhằm lũng đoạn nền
kinh tế và chính trị của các quốc gia Đông Nam Á, tạo sự bất ổn
thường xuyên trong vùng.
Bởi
thế, chúng tôi đại diện Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải Ngoại của
Việt Nam trân trọng kiến nghị cùng quý vị:
1- Áp
lực buộc nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phải chấp nhận các quyền
tự do căn bản của người dân, trong đó có quyền tự do tôn giáo, tự
do ngôn luận, tự do báo chí, tự do lập hội, để cho hơn 90 triệu
người dân được sống xứng nhân phẩm thay vì chỉ củng cố quyền lực và
quyền lợi cho đảng cộng sản; phải thả ngay lập tức và vô điều kiện
các tù nhân lương tâm, tù nhân chính trị và những người hiện bị
quản chế một cách bất công; phải trả lại tất cả tài sản đã chiếm đoạt của các tôn
giáo cũng như của người dân.
2- Liên
minh chặt chẽ để bảo vệ chủ quyền của các quốc gia Đông Nam Á, ngăn
chặn sự bành trướng trái phép của bất cứ quốc gia nào tại Biển Đông
và Biển Đông Á; mọi tranh chấp phải được giải quyết trong hòa bình
và luật pháp quốc tế.
3- Cần
áp dụng triệt để các điều kiện về quyền con người và quyền công
nhân trong Hiệp Định Xuyên Thái Bình Dương, có kèm theo biện pháp
chế tài, để mọi người dân được hưởng những phúc lợi do Hiệp Định
mang lại.
Cuối
cùng, chúng tôi kính chúc quý vị nguyên thủ quốc gia một Năm Mới
Bính Thân 2016 an khang, thịnh vượng và may mắn. Chúc Hội Nghị
thành công.
Làm tại Hoa Kỳ ngày 10 tháng 2, năm 2016
TM. Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải Ngoại Việt Nam
Đại Diện:
Hòa Thượng Thích Không Tánh, đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn, Phó Viện Trưởng Tăng Đoàn Giáo Hội
Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
Linh Mục Phan Văn Lợi, đồng Chủ Tịch Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm, thành viên Hội Đồng Liên
Tôn Việt Nam.
Chánh Trị Sự Hứa Phi, đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn, Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh (Chơn
Truyền).
Ông Lê Văn Sóc, đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn, đại diện Phật Giáo Hòa Hảo Thuần
Túy
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa, đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn, đại diện Hội Thánh Tin Lành
Lutheran Việt Nam.
Ô. Cao Minh Tâm, Hội Nhà Báo Độc Lập, thành viên Saigon báo.
BS Đỗ Văn Hội, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ
Ô. Lưu Văn Tươi, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ
Ô. Nguyễn Văn Tánh, Cựu Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, Chủ Tịch Ủy
Ban Tổ Chức Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế
Ông Phạm Trần Anh, Hội Diên Hồng Thời Đại
Phó Trị Sự Trần Viết Hùng, Tổng Thư Ký Liên Hiệp Hội Thánh Em và Tín Đồ Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh
Hải Ngoại
Ông Trần Văn Đông, Tổng Thư Ký Liên Hội Người Việt Canada
BS Hoàng Thị Mỹ Lâm, Chủ Tịch Liên Hội Người Việt Tỵ Nạn Liên Bang Đức.
_______________________________________________________________
Địa chỉ liên lạc:
PO Box 262066, Tampa, FL 33685.
Tel: 407-927-0014. Email: Lienlacqnhn@gmail.com
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen