Thư gửi T.T. Obama của các hội
đoàn tham
gia
Ngày
6 tháng 7, 2014
Kính
gửi: Tổng Thống Barack Obama
The
White House
1600
Pennsylvania Avenue
Washington, DC
20500
Kính thưa Tổng
Thống:
Chúng tôi kêu gọi chính quyền
của Ông hãy dùng sức mạnh ngoại giao, kinh tế và quân sự của Hoa Kỳ để ngăn chặn
hành động xâm lăng của Bắc Kinh và sự áp đặt chủ quyền bất hợp pháp của họ trong
vùng biển Đông (còn gọi là biển Nam Trung Quốc).
Trung Quốc thường xuyên vi
phạm các khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam, Philippines và các nước ASEAN
khác. Gần đây nhất, Trung Quốc tiếp tục chính sách bành trướng và vi phạm luật
pháp quốc tế bằng cách đem một giàn khoan dầu khổng lồ vào hoạt động trong vùng
biển của Việt Nam. Trong vài tuần qua, tàu Trung Quốc đã mở rộng chu vi tuần tra
của họ và đâm tàu thuyền Việt Nam, gây thiệt hại và thương tích nghiêm
trọng.
Hành động của Trung Quốc cũng
đe dọa quyền lợi thiết thân của Hoa Kỳ, an ninh khu vực và tự do hàng hải trong
vùng biển quốc tế. Nếu Bắc Kinh tiếp tục khiêu khích mà không gặp phải phản ứng
mạnh mẽ nào từ cộng đồng quốc tế đặc biệt là từ Hoa Kỳ, Trung Quốc có thể xem đó
như là một lời mời gọi cho các hành động ngang ngược hơn đối với Việt Nam,
Philippines, Nhật Bản và các quốc gia yêu chuộng hòa bình khác.
Trong những năm qua, nhân dân
Việt Nam đã cố gắng phản đối sự xâm lược của Trung Quốc bằng những biện pháp ôn
hòa, đồng thời vận động dư luận của thế giới. Nhưng điều không may là Trung Quốc
đang có nhiều ảnh hưởng đối với Đảng Cộng sản Việt Nam, nên những nỗ lực của
chúng tôi đã bị chính quyền cộng sản Hà Nội quấy nhiễu, đàn áp và bắt bớ. Nhiều
nhà hoạt động lẫn người dân Việt Nam bình thường đã bị kết án tù vì những hoạt
động chống đối sự xâm lấn của Trung Quốc.
Hai nhà cầm quyền Cộng sản tại
Việt Nam và Trung Quốc đang gây trở ngại và thiệt hại cho nhân dân Việt Nam và
tất cả những ai hỗ trợ cho một Đông Nam Á thịnh vượng và độc lập. Điều đó hiển
nhiên cho thấy là chế độ độc tài cộng sản Hà Nội không đại diện cho ý muốn và
quyền lợi của nhân dân Việt Nam.
Vì vậy, các thành viên của
cộng đồng người Mỹ gốc Việt, các tổ chức ủng hộ dân chủ và xã hội dân sự Việt
Nam cùng kêu gọi Hoa Kỳ hãy có những biện pháp mạnh nhất để giải tỏa tình trạng
căng thẳng hiện nay, và ngăn chặn Trung Quốc tiếp tục theo đuổi những tham vọng
phi lý của họ về lãnh thổ và lãnh hải. Ngoài ra, chúng tôi cũng kêu gọi Hoa Kỳ
hãy sát cánh cùng nhân dân Việt Nam trong công cuộc tranh đấu xây dựng một đất
nước Việt Nam tự do và dân chủ, góp phần làm nền tảng cho nhân quyền, sự thịnh
vượng và ổn định trong vùng.
Trân
trọng,
Nguyên văn Anh ngữ:
July 6, 2014
President Barack
Obama
The White
House
1600 Pennsylvania
Avenue
Washington, DC
20500
Dear Mr.
President:
We call on your administration
to exert the full diplomatic, economic and military power of the United States
to stop Beijing's aggression and unlawful territorial claims in the East Sea
(also known as South China Sea).
China routinely violates the
Exclusive Economic Zones of Vietnam, the Philippines and other ASEAN countries.
Most recently, China continued its expansionist policy and violated
international law by deploying a massive oil rig in Vietnamese waters. Over the
last few weeks, Chinese ships have expanded their patrol perimeter and rammed
Vietnamese vessels causing serious damage and injury.
China's actions also threaten
U.S. vital interests, regional security and freedom of navigation in
international waters. If Beijing's provocation is allowed to continue without
any strong reaction from the international community and especially from the
United States, China might perceive that as an invitation for even bolder
actions against Vietnam, the Philippines, Japan and other peaceful
nations.
Over the years, the Vietnamese
people have tried to protest against China's aggression through peaceful means
as well as to raise our concerns to the world. Unfortunately, since China yields
considerable influence over the Vietnamese Communist Party, our efforts were met
by harassment and persecution by the Hanoi communist government. Many Vietnamese
activists and ordinary citizens have been sentenced to prison because of their
public opposition to China's encroachment.
The two communist regimes in
Vietnam and China are detrimental to the Vietnamese people and all who support a
prosperous and independent southeast Asia. It is clear that the Hanoi communist
dictatorship does not represent the Vietnamese people's will and best
interest.
Therefore, as members of
Vietnamese American community, Vietnamese pro-democracy and civil society
organizations, we urge the United States to take the strongest measures to
diffuse the current tension and to deter China from further unjust territorial
and maritime ambitions. In addition, we call upon the United States to stand
side by side with the Vietnamese people in our fight for a free and democratic
Vietnam as the foundation for human rights, economic prosperity and regional
stability.
Respectfully,
Các hội đoàn ký
kên
Hội Đồng Liên Tôn Việt
Nam
Công Giáo:
Linh Mục Đinh Hữu
Thoại
Linh Mục Phan Văn
Lợi
Linh Mục Lê Ngọc
Thanh
Phật Giáo:
Hòa Thượng Thích Không Tánh
Hòa Thượng Thích Không Tánh
Thượng Tọa Thích Viên
Hỷ
Cao Đài Giáo:
Chánh Trị Sự Hứa Phi
Cao Đài Giáo:
Chánh Trị Sự Hứa Phi
Chánh Trị Sự Nguyễn Kim
Lan
Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch
Phụng
Phật Giáo Hòa Hảo:
Cụ Lê Quang Liêm
Phật Giáo Hòa Hảo:
Cụ Lê Quang Liêm
Ông Phan Tấn
Hòa
Ông Tống Văn
Chính
Ông Hà Văn Duy
Hồ
Tin Lành:
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa
Tin Lành:
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa
Mục Sư Nguyễn Trung
Tôn
Mục Sư Nguyễn Mạnh
Hùng
Mục Sư Lê Quang
Du
Ban Trị Sự Cao
Đài
|
Ban Trị Sự Phật Giáo
Hoà Hảo Richmond, Virginia
|
Ban Tù Ca Xuân
Điềm
|
Báo Điện Tử
Vietinfo
|
Báo Điện Tử Việt Vùng
Vịnh
|
Báo Văn Nghệ Tiền
Phong Wahington DC
|
Bên Em Đang Có Ta
Foundation
|
Biệt Đoàn Văn Nghệ
Lam Sơn Bắc Cali
|
Câu Lạc Bộ Hùng Sử
Việt San Diego
|
Câu Lạc Bộ Văn Hóa
& Truyền Thông Quận Cam
|
Câu Lạc Bộ Văn Học
& Nghệ Thuật Hoa Thịnh Đốn / Nhà Việt
Nam
|
Chùa Kỳ Viên
Davenport, Iowa
|
Cộng Đồng Người Việt
Louisville, Kentucky
|
Cộng Đồng Người Việt
Pomona Valley
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Arizona
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Bắc California
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Buffalo
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Central Virginia
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Charlotte & Vùng Phụ Cận
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Illinois
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Nam Cali
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Nam New Jersey
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia New York
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Pennsylvania
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Philadelphia & Vùng Phụ Cận
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia South Carolina
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Tampa Bay
|
Cộng Đồng Người Việt
Quốc Gia Washington
|
Cộng Đồng Người Việt
Vùng Greater Vancouver, Canada
|
Cộng Đồng Việt Nam
Nam Cali
|
Cộng Đồng Việt Nam
Raleigh
|
Cộng Đồng Việt Nam
San Diego
|
Cộng Đồng Việt Nam Tự
Do Hawaii
|
Cộng Đồng Việt Nam
Washington DC, Maryland, & Virginia
|
Đại Học Nhân Quyền
Việt Nam
|
Đài Phát Thanh Đáp
Lời Sông Núi
|
Đài Radio Chân Trời
Mới
|
Đài Radio Người Việt
Wichita
|
Đài Radio Tiếng Nuớc
Tôi Houston .
|
Đài Radio Tiếng Nước
Tôi tại Hoa Kỳ: San Diego, San Jose, Sacramento, Atlanta, Austin, Kansas
City, Boston, Phoenix
|
Đài Radio Tiếng Nước
Tôi tại Úc: Adelaide, Melbourne, Brisbane,
Sydney
|
Đài Radio Tiếng Nước
Tôi Vancouver
|
Đài Truyền Hình
BYN
|
Đài Truyền Hình
SBTN
|
Đài Truyền Hình
SET
|
Đại Việt Cách Mạng
Đảng
|
Đảng Dân Chủ Nhân
Dân
|
Đảng Tân Đại
Việt
|
Đảng Việt
Tân
|
Diễn Đàn Giáo
Dân
|
Diễn Đàn Hội Luận
Phỏng Vấn Hiện Tình VN
|
Đoàn Du Tăng Thế
Giới
|
Đoàn Nữ Quân Nhân
Quân Lực VNCH Hải Ngoại
|
Đoàn Thanh Niên Phan
Bội Châu Toronto
|
Gia Đình Cán Bộ Xây
Dựng Nông Thôn Bắc California
|
Gia Đình Cán Bộ Xây
Dựng Nông Thôn Louisiana
|
Gia Đình Cán Bộ Xây
Dựng Nông Thôn Vùng Hoa Thịnh Đốn & Phụ
Cận
|
Gia Đình cựu Quân Cán
Chinh Việt Nam Cộng Hòa tại Georgia
|
Gia Đình Mũ Đỏ Bắc
Cali Và Vùng Phụ Cận
|
Giáo Hội Phật Giáo
Hòa Hảo - Hội Đồng Trị Sự Trung Ương
|
Giáo Hội Phật Giáo
Tăng Già Khuất Sĩ VN
|
Hạ Uy Di Thời Báo
Honolulu
|
Hiệp Hội Đoàn Kết
Công - Nông Việt Nam
|
Hiệp Hội Người Mỹ Gốc
Việt Quận Hạt Marine
|
Hội Ái Hữu Cựu Sinh
Viên Học Sinh Di Cư 54
|
Hội Ái Hữu Cựu Tù
Nhân Chính Trị Pennsylvania
|
Hội Ái Hữu Cựu Tù
Nhân Chính Trị Việt Nam Vùng Đông Vịnh
|
Hội Ái Hửu Cựu Tù
Nhân Chính Trị Louisville, Kentucky
|
Hội Ái Hữu Gia Đình
Người Việt Cao Niên Hawaii
|
Hội Ái Hữu Hải Quân
VNCH Ontario
|
Hội Ái Hữu Không Quân
Miền Trung California
|
Hội Ái Hữu Lực lượng
Cảnh Sát Quốc Gia Bắc Cali
|
Hội Ái Hữu Tù Nhân
Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam
|
Hội Anh Em Dân Chủ
Việt Nam
|
Hội Bảo Vệ Quyền Tự
Do Tôn Giáo Việt Nam
|
Hội Cao Niên Diên
Hồng Oakland
|
Hội Cựu Khoá Sinh
Trường Hạ Sĩ Quan QLVNCH Bắc California
|
Hội Cựu Quân Nhân
& Chiến Sĩ Quốc Gia Wichita
|
Hội Cựu Quân Nhân
Quân Lực VNCH Ontario
|
Hội Cựu Sinh Viên
Quốc Gia Hành Chánh Nam California
|
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ
Quan Võ Bị Quốc Gia Bắc California
|
Hội Cựu Sinh Viên Võ
Bị Quốc Gia Bắc Cali
|
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ
Quan Võ Bị Đà Lạt Hoa Thịnh Đốn
|
Hội Cựu Thiếu Sinh
Quân Bắc Cali
|
Hội Cựu Tù Nhân Chính
Trị Việt Nam Arizona
|
Hội Đền Hùng San
Diego
|
Hội Địa Phương Quân -
Nghĩa Quân Bắc Cali
|
Hội Đoàn Truyền Thông
& Nghệ Thuật - VietMedia Đan Mạch
|
Hội Đồng Hương Thừa
Thìên Huế Philadelphia-NewJersey-Delaware
|
Hội Đồng
Hương Trị Thiên Arizona
Hội Đồng
Phát Triển Văn Hoá - Xã Hội Champa
Hội Giáo
Chức Việt Mỹ Tây Nam Hoa Kỳ
Hội HO San
Francisco
Hội Hải
Quân Bạch Đằng Bắc Cali
Hội Hỗ Trợ
Thương Phế Binh & Quả Phụ VNCH
Hội Hùng
Vương Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Kỵ
Binh Thiết Giáp Bắc Cali
Hội Lực
Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Ngư
Nghiệp Buras, Louisiana
Hội Người
Việt Cao Niên Vùng Hoa Thịnh Đốn
Hội Người
Việt Cao Niên Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn
Hội Người
Việt Tự Do Đan Mạch
Hội Người
Việt Tự Do Vùng Quad Cities Illinois-Iowa
Hội Nha Kỷ
Thuật Bắc Cali
Hội Nữ
Quân Nhân San Jose
Hội Phan
Rang Hải Ngoại
Hội Pháo
Binh Quân Lực VNCH Houston
Hội Phụ Nữ
Cờ Vàng New England
Hội Phụ Nữ
Vì Nhân Quyền
Hội Phụ Nữ
Việt Mỹ Thiện Nguyện Bắc California
Hội Phụ Nữ
Việt Nam Colorado
Hội Phụ Nữ
Việt Nam Hải Ngoại Bắc California
Hội Phụ Nữ
Việt Nam Oakland
Hội Phụ Nữ
Việt Nam Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Quân
Cảnh Bắc Cali
Hội Thân
Hữu Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Thân
Hữu Quảng Đà Miền Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Thân
Hữu Quốc Gia Quảng Ngãi
Hội Thanh
Thiếu Niên Việt Nam Paris
Hội Thủy
Quân Lục Chiến Bắc Cali
Hội Thơ
Ảnh Hoa Thịnh Đốn
Hội Tương
Trợ Thương Phế Binh VNCH Bắc Cali
Human
Rights For Vietnam PAC
Không Quân
Khoá 73A Phi Hành Bắc Cali
Khu Hội
Cựu Tù Nhân Chính Trị Hawaii
Khu Hội
Cựu Tù Nhân Chính Trị Houston
Khu Hội
Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisiana
Liên Đoàn
Cử Tri Người Việt Bắc California
Liên Hội
Cựu Chiến Sĩ Nam Cali
Liên Hội
Cựu Quân Nhân VNCH Bắc Cali
Liên Hội
Người Việt Canada
Liên Minh
Dân Chủ Việt Nam
Liên Minh
Dân Chủ Việt Nam Thuần Túy
Liên Ủy
Ban Chống Cộng Sản Và Tay Sai
Little
Saigon San Diego Foundation
Lực Lượng
Đặc Biệt/QLVNCH Charlotte, North Carolina
Lực Lượng
Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc
Lực Lượng
Sỹ Quan Thủ Đức Bắc California
Lực Lượng
Trừ Bị Thiện Nguyện USA/VSC Charlotte, North Carolina
Mặt Trận
Dân Tộc Cứu Quốc
Nationwide
Viet Radio
Nghị Hội
Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ
Nguyệt San
Ngày Mói Illinois
Nhóm Lời
Thề
Nhóm Người
Việt Quốc Gia Ottawa
Nhóm Tinh
Thần Việt Dzũng Charlotte
Nhóm Trẻ
Sóng Việt Sydney
Nhóm Văn
Nghệ Đấu Tranh Colorado
Nhóm Ý
Thức San Jose
Nhóm Yểm
Trợ Dân Chủ Oregon
No-U Sài
Gòn
Phật Giáo
Dấn Thân Úc châu
Phòng
Thương Mại Việt Nam San Diego
Phong Trào
Con Đường Việt Nam
Phong Trào
Giáo Dân VN Pennsylvania
Phụ Nữ
Nhân Quyền Việt Nam
Sinh Viên
Cờ Vàng
Thành Đảng
Bộ Việt Nam Quốc Dân Đảng Washington DC & Vùng Phụ
Cận
Thanh Niên
Sinh Viên Cờ Vàng Bắc Cali
Thánh Thất
Cao Đài New Orleans
Tổ Chức
Hưng Việt
Tổ Chức
Kết Nghĩa Dân Chủ Dallas
Tổ Chức
Phong Trào Thanh Niên Dân Chủ
Tổ Chức
Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ
Tổng Hội
Cảnh Sát Quốc Gia
Tổng Hội
Không Lực
Tổng Hội
Sinh Viên Việt Nam Liên Bang Úc Châu
Tổng Hội
Sinh Viên Việt Nam Miền Nam Cali
Trung Tâm
Cộng Đồng Việt Nam Mississauga
Trung Tâm
Điều Hợp Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Vùng Đông Nam Hoa Kỳ
Trung Tâm
Huấn Luyện Vovinam Việt Võ Đạo Toronto
Trung Tâm
Văn Hóa Phật Giáo Pháp Vân Canada
Trung Tâm
Văn Hóa Phật Giáo Tăng Già Thế Giới
Truyền
Thông Chúa Cứu Thế Việt Nam
Ủy Ban Bảo
Toàn Đất Tổ San Jose
Ùy Ban Bảo
Toàn Đất Tổ Tây Bắc Hoa Kỳ
Ủy Ban
Chống Cộng Bắc Cali
Ùy Ban Cờ
Vàng Oakland
Ủy Ban
Quốc Tế Vận Nhân Quyền & Tự Do Tôn Giáo Cho VN
Ủy Ban Vận
Động Bảo Toàn Đất Tổ Houston
Ủy Ban Yểm
Trợ Dân Chủ & Nhân Quyền Việt Nam Illinois
Ủy Ban Yểm
Trợ Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội Sacramento
Ùy Ban Yểm
Trợ Đấu Tranh Tự Do Dân Chủ Quốc Nội Florida
Ủy Ban Yểm
Trợ Phong Trào Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam Aarhus, Đan
Mạch
Ủy Ban Yểm
Trợ Quốc Nội Houston
Ùy Ban Yểm
Trợ Quốc Nội San Jose
Viện Chủ
Chùa Điều Ngự
Viện Chủ
Chùa Pháp Vân
Viện Hành
Đạo GHPGTGKS
Việt Nam
Dân Chủ Xã Hội Đảng
Viet
Toon
Vietnamese
American Association of Michigan
Vietnamese
American Roundtable
VOICE
VOICE
Canada
Voice of
Vietnamese Americans
|
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen