THÔNG BÁO VỀ TỐ CÁO NHỮNG THÀNH PHẦN VI PHẠM NHÂN QUYỀN VÀ THAM NHŨNG TẠI VIỆT NAM
HÃY TỐ CÁO NHỮNG THÀNH PHẦN VI PHẠM NHÂN QUYỀN
VÀ THAM NHŨNG TẠI VIỆT NAM
(CHIẾU THEO ĐẠO LUẬT NHÂN QUYỀN MAGNITSKY)
Kính thưa toàn thể đồng bào quốc nội và hải ngoại,
Vào tháng 12, 2016, chính phủ Hoa Kỳ đã ban hành đạo luật chế tài vi phạm nhân quyền mang tên “Đạo Luật Nhân Quyền MagnitskyToàn Cầu” (Global Magnitsky Human Rights Accountability Act),
được kèm với đạo luật chuẩn chi ngân sách Quốc Phòng năm 2017
(NDAA2017) mục đích cho phép Hoa Kỳ chế tài các cá nhân hoặc
viên chức chính quyền tại bất cứ quốc gia nào trên thế giới vi
phạm nhân quyền và tham nhũng. Đạo luật có các điểm chính như
sau:
- Những tội danh sẽ bị chế tài:
- Giết người (ngoài pháp luật), tra tấn, đàn áp những ai lên tiếng tố cáo, tranh đấu, cổ vũ, bảo vệ, hay khuyến khích các quyền tự do căn bản của con người bao gồm: tự do tôn giáo, tự do tư tưởng, tự do lập hội, tự do hội họp, quyền được xét xử công bằng và quyền được bầu cử dân chủ.
- Thực hiện, cấu kết hoặc xúi giục tham nhũng, hối lộ, lạm dụng quyền thế để trục lợi cho cá nhân, chiếm hữu tài sản quốc gia hoặc của tư nhân cho riêng mình…
- Những người ra lệnh, những đại diện, hoặc những ai gián tiếp tham gia các vi phạm nói trên đều phải chịu chế tài.
- Những đối tượng chịu chế tài gồm: các cá nhân, kể cả viên chức chính quyền các quốc gia trên thế giới (trong đó có Việt Nam).
- Những biện pháp chế tài bao gồm:
- Cấm nhập cảnh vào Hoa Kỳ (không cấp visa). Nếu đã được cấp visa hoặc các chứng từ khác, chính phủ sẽ thu hồi.
- Ngăn chận, cầm giữ tài sản tại Hoa Kỳ của cá nhân vi phạm hoặc các tài sản hiện đang được công dân Hoa Kỳ quản lý hoặc lưu giữ.
- Đóng băng (freeze) các chương mục tại Hoa Kỳ.
- Cơ quan thi hành luật chế tài là Hành pháp Hoa Kỳ. Tổng thống có trách nhiệm thi hành luật này hoặc nếu có sự yêu cầu của các ủy ban đặc biệt Quốc Hội. Tổng thống có quyền bãi miễn.
- Những thông tin về vi phạm được cung cấp bởi:
- Các Ủy Ban liên hệ của quốc hội Hoa Kỳ.
- Các quốc gia và các tổ chức NGO (phi chính phủ, phi lợi nhuận).
- Tin tức cần có bằng chứng rõ ràng (hình ảnh, nhân chứng, chi tiết…)
Nhiều quốc gia cũng đang hoặc sẽ áp dụng luật tương tự
Kính thưa đồng bào,
Trên 41 năm qua, đồng bào Việt Nam tại quê nhà đã gánh chịu
những đàn áp, khủng bố của nhà cầm quyền CSVN; mạng sống bị
coi rẻ; quyền con người bị tước đoạt; các nhà đấu tranh dân
chủ bị bắt bớ, giam cầm bất công và tùy tiện; tài sản người
dân bị cường quyền chiếm đoạt; tài sản quốc gia bị quan chức
bỏ túi bằng tham nhũng, hội lộ, hoặc cưỡng chế; đời sống nhân
dân thật khốn khổ; những kẻ gây tội vẫn ung dung ngự trị đất
nước và cất giấu tài sản tại nước ngoài.
Đã đến lúc đồng bào không thể chịu đựng trước những hành
động phi pháp và bất nhân nói trên. Những kẻ phạm tội phải
được trừng trị và không được phép giấu diếm tài sản bất hợp
pháp hoặc sống an hưởng ở Hoa Kỳ hay bất cứ quốc gia nào
khác.
Vì thế, chúng tôi kêu gọi đồng bào mọi giới trong nước là
những nạn nhân trực tiếp, và đồng bào định cư tại hải ngoại
biết rõ tin tức về các cá nhân vi phạm, xin vui lòng cung cấp
tài liệu để chúng tôi chuyển đến những cơ quan hữu trách hầu
có những biện pháp thích đáng. Chúng tôi hoàn toàn giữ kín tên của quý vị. Các chi tiết cần được cung cấp như sau:
- Tên người vi phạm – Tên nạn nhân – Tên nhân chứng (nếu có).
- Ngày, giờ, địa điểm xảy ra sự kiện với các chi tiết, hoặc hình ảnh, video…
- Gửi thư đến: PO Box 262066, Tampa, FL 33685. Gọi điện thoại: 407-927-0014.
- Gửi email đến: vac.usa@gmail.com hoặc lienlacqnhn@gmail.com
- Vào website: org, bấm vào nút: Nhân Quyền Magnitsky, điền chi tiết vào các ô trống để tố cáo những kẻ vi phạm.
- Hoặc liên lạc với các Cộng Đồng Người Việt tại địa phương nơi quý vị cư ngụ.
Trân trọng,
Hoa Kỳ ngày 12 tháng 1, 2017
BS Võ Đình Hữu BS Đỗ Văn Hội Ông Lưu Văn Tươi
CT HĐĐB CT HĐCH CT. HĐGS
(Đã ký) (Đã ký) (Đã ký)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen