Đặng Xương Hùng
Ông Đặng Xương Hùng đã công khai từ bỏ đảng CS và xin tỵ nạn
chính trị khi đang làm lãnh sự ngoại giao VN tại Geneve
Lời cảm tạ
Tôi dự định chọn dịp 30/4/2016 để viết lời cảm tạ này, nhưng không
ngờ lại đúng vào thời điểm « thảm họa Formosa », thời
điểm mà bản chất chế độ CSVN đã bộc lộ rõ nét và cũng là thời điểm
mà mỗi người dân Việt Nam nên chọn cho mình một thái độ dứt khoát.
Sau hơn hai năm xem xét kỹ lưỡng và tỉ mỉ, chính phủ Thụy sĩ đã
công nhận quy chế tị nạn cho tôi và gia đình. Tôi nhìn nhận, đây
không những là thành công của riêng bản thân tôi, mà còn là thắng
lợi của các lực lượng cả trong và ngoài nước đang đấu tranh ngày
càng mạnh mẽ để truất bỏ chế độ độc tài của đảng cộng sản, thiết
lập một nền dân chủ, mang lại nhân quyền đích thực cho nhân dân
Việt Nam.
Đầu tiên, tôi xin gửi lòng biết ơn vô hạn đến tất cả người thân
trong đại gia đình ở tại Việt Nam, đã gánh vác hộ tôi trách nhiệm
với gia đình. Xin chia sẻ với họ về tất cả những phiền toái và cả
những lo sợ mà họ đã phải âm thầm chịu đựng trước quyết định đầy
nguy hiểm của tôi.
Tiếp đến, và hơn tất cả, tôi cảm ơn chính phủ Thụy sĩ, một đất nước
với hệ thống luật pháp vô cùng chặt chẽ, nhưng đầy lòng nhân ái,
hết sức trách nhiệm với toàn thể nhân loại, đã chấp nhận quy chế tị
nạn cho gia đình tôi. Bằng việc chấp nhận cho một gia đình Việt
Nam, trốn chạy cộng sản ở cả những năm của thế kỷ thứ 21 này, họ đã
thừa nhận tình trạng vi phạm nhân quyền hiện thời tại Việt Nam là
hết sức trầm trọng.
Tôi gửi lời cảm ơn chân thành đến các ông Nguyễn Tăng Lũy, Nguyễn
Đăng Khải, Rolin Wavre, Jean-Marc Comte của Ủy ban Thụy sĩ – Việt
Nam (COSUNAM), những người đã chào đón tôi thân thiện và đầy tin
tưởng từ những ngày đầu tiên, giúp tôi vững vàng đi qua nhiều gian
nan, thử thách. Tôi đã chọn Cosunam, vì đây là tổ chức mà các thành
viên gồm cả người Thụy sĩ lẫn người Việt Nam, đang hoạt động với
mong muốn giúp thế giới bên ngoài biết hơn về tình hình thực sự tại
Việt Nam, cổ vũ mọi hành động đấu tranh trong hòa bình đưa Việt Nam
hướng tới một nền dân chủ và tham gia vào công cuộc xây dựng lại
Việt Nam.
Tôi gửi lời cảm ơn kính trọng đến ông Nguyễn Gia Kiểng và Tập hợp
dân chủ đa nguyên. Ông đã sang tận Genève để ủng hộ và hướng dẫn
tinh thần cho tôi. Ông là một trí thức uyên thâm, luôn trăn trở
trước hiện trạng đất nước. Cuốn cẩm nang « Khai sáng kỷ nguyên
thứ hai » của ông sẽ là tài liệu mà lãnh đạo Việt Nam trong
tương lai cần nên đọc.
Tôi thật sự cảm kích trước tình cảm chân thành và độ lượng của các
tất cả những người bạn lớn tuổi và trẻ tuổi ở trong nước, cũng như
khắp nơi trên thế giới đã luôn theo dõi, cổ vũ làm cho tôi can đảm
hơn lên rất nhiều trong cuộc dấn thân cùng các bạn. Chỉ tiếc trong
khuôn khổ lời cảm tạ này, không thể nêu hết tên các bạn được.
Tôi khâm phục và tự hào quen biết những người bạn mới, nhất là
những người bạn trẻ, rất trẻ trung nhưng rất năng động và thông
minh của Việt Nam Canh tân Cách mạng Đảng. Các bạn đang là những
lực lượng tiên phong trong công cuộc đổi mới môi trường đất nước và
con người Việt Nam. Một cuộc lội ngược dòng trường chinh đầy gian
nan, thử thách và hy sinh, nhưng rất đáng tự hào, để hàn vá những
tàn phá mà đảng cộng sản đã gây ra cho dân tộc Việt Nam.
Tôi xin bày tỏ lời cảm ơn thân thiết nhất tới các anh chị trong Câu
lạc bộ Làng Việt, các bậc lão thành trong Hội cựu quân nhân Quân
lực Việt Nam Cộng hòa, quý cô bác anh chị em trong Hội người Việt
Quốc gia Lausanne, đặc biệt là bà Mục sư Nguyễn Công Huấn và các
anh chị em tín hữu trong Giáo Hội Cơ đốc Việt Nam tại Lausanne, hai
năm qua đã chia sẻ khó khăn, tận tình nâng đỡ gia đình chúng tôi
như những người trong gia đình. Chúng tôi xin khắc sâu công ơn này.
Tôi cũng xin chân thành cảm ơn tất cả các hội đoàn khác của cộng
đồng người Việt tại Thụy sĩ, đã cho tôi nhiều cơ hội để tham gia,
cùng chia sẻ với các bạn về những nỗi niềm, đau thương, mất mát mà
các bạn đã chôn sâu trong tâm trí qua những năm dài tị nạn tại đất
khách quê người, song các bạn không bao giờ quên quê hương Việt Nam
yêu dấu.
Tôi chân thành cảm ơn bà Lê Văn Hồng Vân, đã hỗ trợ tôi tận tình,
chính xác và tinh tế trong việc dịch hồ sơ tị nạn của gia đình tôi.
Tôi luôn dành một tình cảm kính trọng đặc biệt cho bà Josette
Larderaz, người sáng lập tổ chức nhân đạo Parrainage du Vietnam. Bà
giầu lòng nhân ái, thương cảm đặc biệt với Việt Nam. Bà đã chỉ dẫn
tôi rất nhiều điều về việc hòa nhập vào đời sống Thụy sĩ. Bà đã mời
tôi đi xem phim « Les faiseurs de Suisses », để cho tôi
thấy được óc khôi hài của chính người Thụy sĩ trước những khắt khe
mà người Thụy sĩ mong muốn người nước ngoài hòa nhập vào đời sống
của họ.
Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tất cả những người đã dành
cho tôi và gia đình một sự giúp đỡ tận tình và quý giá, nhưng vì
những lý do riêng không muốn được nhắc tên trong lời cảm tạ này.
Cuối cùng, tôi mong muốn gửi lời thăm hỏi chân tình đến toàn thể
bạn bè cũ của tôi ở trong nước. Tôi biết các bạn vẫn theo dõi từng
bước đi của tôi. Tôi ghi nhớ và vinh dự về điều đó. Chỉ cần như
vậy, tôi đã phải cảm ơn các bạn thật nhiều. Hy vọng, một ngày không
còn xa, chúng ta sẽ hội ngộ khi đất nước đã thay da, đổi thịt.
Chúng ta lại sẽ có cơ hội ôn lại những gì chúng ta đang suy nghĩ
ngày hôm nay. Lựa chọn của tôi hôm nay rất có thể sẽ là lựa chọn
của bạn ngày mai. Chúng ta luôn là những người bạn tốt.
Gia đình chúng tôi hứa sẽ là những công dân toàn cầu trung thực và
tử tế.
Riêng tôi hứa cố gắng hữu ích với mọi người.
Đặng Xương Hùng
Genève, 30/4/2016
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen