Samstag, 17. Juni 2017

Ký sắc lệnh cấm vận CS Cuba

TT Donald Trump cảnh cáo CS thế giới!

Hữu Nguyên (huunguyen@saigontimes.org)
Thứ Sáu, 16 tháng 6, 2017, tại nhà hát Manuel Artime (tên vị anh hùng Cuba, người lãnh đạo cuộc đổ bổ Vịnh Con Heo vào tháng 4, 1961, nhằm lật đổ chế độ CS Fidel Castro), sau bài nói chuyện dài 40 phút đồng hồ, tố cáo tội ác CS Cuba đồng thời ca ngợi lòng yêu nước của người Cuba tỵ nạn CS, được cộng đồng Mỹ – Cuba hết sức cảm động, vỗ tay hoan hô hơn 50 lần, Tổng Thống Donald Trump đã chính thức ký sắc lệnh TÁI cấm vận nhà nước CS Cuba.
 GIỚI THIỆU CỦA PHÓ TT MIKE PENCE

Tại nhà hát Manuel Artime, thành phố Miami, tiểu bang Florida, Hoa Kỳ, Phó Tổng Thống Mike Pence phát biểu, giới thiệu Tổng Thống Donald Trump (YouTube Video – Diễn văn Phó TT Pence – Diễn văn TT Trump)

Mở đầu buổi nói chuyện với cộng đồng Mỹ – Cuba, Phó TT Mike Pence tuyên bố ý nghĩa lịch sử của Thứ Sáu, 16 tháng 6, 2017, ngày đánh dấu nước Mỹ tiếp tục hậu thuẫn cho tự do dân chủ; ngày dân tộc Mỹ đoàn kết với dân tộc Cuba, dưới sự lãnh đạo cứng rắn và kiên quyết của TT Donald Trump.
Phó TT Pence cũng trình bầy 3 sự thật quan trọng: Một, suốt 58 năm qua, chế độ CS độc tài áp bức tại Cuba đã tước bỏ mọi quyền tự do, cùng tương lai của người dân Cuba. Hai, trải qua nhiều thế hệ, những người tỵ nạn Cuba đã vượt biển tìm tự do tại Hoa Kỳ. Ba, mặc dù đến được bến bờ tự do, những người tỵ nạn Cuba vẫn không quên những thảm cảnh tại quê nhà, và tiếp tục đấu tranh giành tự do cho Cuba.
Sau đó, Phó TT Pence khẳng định với những người Cuba yêu nước chống CS: “Hôm nay, TT Donald Trump sẽ trình bầy một cách minh bạch, nước Mỹ bên cạnh các bạn; nước Mỹ hậu thuẫn những ai bị bách hại, áp bức và bóc lột tại Cuba; nước Mỹ không bắt tay với những tên bạo chúa; nước Mỹ hậu thuẫn những người Cuba can đảm, đấu tranh giành tự do, sự sống và những quyền được Tạo hoá ban” (Today, President Donald Trump will make it clear that America is with you, that America stands with the persecuted, the oppressed, and the exploited in Cuba – that this nation stands not with tyrants, but today, President Donald Trump will make it clear that the United States of America stands with the courageous men and women of Cuba who seek to reclaim their God-given rights to life and liberty).
Giữa tiếng vỗ tay vang dội của mọi người, Phó TT Pence kết thúc phần giới thiệu qua lời hô bằng tiếng Tây Ban Nha: “Cuba Tự Do Muôn Năm” (Que Viva Cuba Libre).
BÀI NÓI CHUYỆN CỦA TT DONALD TRUMP
Tại nhà hát Manuel Artime, thành phố Miami, tiểu bang Florida, Hoa Kỳ, Tổng Thống Donald Trump phát biểu, tố cáo tội ác CS Cuba và công bố quyết định ký sắc lệnh TÁI cấm vận CS Cuba (YouTube Video – Diễn văn Phó TT Pence – Diễn văn TT Trump)
Việc ký sắc lệnh TÁI cấm vận nhà nước CS Cuba, của TT Donald Trump, có giá trị lịch sử, chính thức huỷ bỏ sắc lệnh “thân thiện CS Cuba” của TT Obama, đồng thời tiếp tục chính sách cấm vận CS Cuba được chính phủ Mỹ theo đuổi suốt gần 60 năm qua.
Quan trọng hơn, sắc lệnh của ông còn là một thông điệp hết sức minh bạch, cổ võ tất cả những người yêu tự do chống CS trên toàn thế giới, nhất là những người Mỹ – Cuba.
Lắng nghe TT Donald Trump trong gần 40 phút, Cộng đồng Mỹ – Cuba đã hết sức xúc động và vui mừng khi TT Donald Trump thẳng thắn vinh danh, ca ngợi sự hiện diện: của những cựu chiến binh Cuba từng chiến đấu trong cuộc đổ bộ Vịnh Con Heo; những nạn nhân của chế độ CS độc tài tàn ác tại Cuba; những người tỵ nạn và bất đồng chính kiến Cuba; những người Cuba đến Mỹ qua Operation Peter Pan [chiến dịch di tản 14,000 trẻ em mồ côi ở Cuba sang Mỹ từ 1960 đến 1962 – chú thích SGT]. TT cũng ca ngợi tất cả những người dân Cuba dám nói sự thật, dám bảo vệ công lý, trong nhà thờ, các tiệm cà phê, trên các đường phố của TP Miami…
TT Donald Trump cũng bầy tỏ lòng biết ơn đối với tất cả những người Cuba dũng cảm, đã thay mặt những người âm thầm chịu đựng đau khổ tại Cuba, lên tiếng chống lại chế độ độc tài CS Cuba.
Bằng giọng nói chân tình, đầy xúc động, TT Donald Trump nhắc nhở mọi người nhớ lại những tội ác kinh tâm động phách của CS Cuba nói riêng và chủ nghĩa CS nói chung trên toàn thế giới. Ông cũng tố cáo sự thật, chủ nghĩa cộng sản đã tàn phá Cuba và bất cứ quốc gia nào bị CS đô hộ. Không những thế, TT còn nhắc đến tên tuổi cùng những năm tháng tù đầy, của những nhân chứng sống trong cộng đồng Mỹ – Cuba, hiện đang có mặt trong buổi nói chuyện của TT.
TT Donald Trump cũng kêu gọi mọi người không thể im lặng trước sự đàn áp của CS. Những ai chứng kiến SỰ THẬT về tội ác CS, hãy lên tiếng tố cáo SỰ THẬT đó; và đã đến lúc SỰ THẬT réo gọi mọi người phải hành động.
Ông cũng cho biết, trong cương vị ứng cử viên TT Mỹ, ông đã hứa với cộng đồng Mỹ – Cuba sẽ hành động – thì nay, trong cương vị TT Mỹ, ông giữ lời hứa bằng hành động cụ thể: Ký sắc lệnh TÁI cấm vận Cuba.
Ông khẳng định SỰ THỰC hiển nhiên tại Cuba: “Suốt thời gian gần sáu thập niên qua, dân tộc Cuba đã chịu đựng muôn vàn đau khổ dưới sự đô hộ của chủ nghĩa cộng sản. Cho tới ngày hôm nay, dân tộc Cuba vẫn còn bị cai trị bởi chính những kẻ sát nhân đã tàn sát hàng chục ngàn người Cuba; những kẻ muốn xuất cảng sự áp bức và cái ý thức hệ hủ bại của họ trên khắp bán cầu của chúng ta; những kẻ đã có lúc chứa chấp vũ khí nguyên tử cách bờ biển chúng ta 90 dặm” (For nearly six decades, the Cuban people have suffered under communist domination.  To this day, Cuba is ruled by the same people who killed tens of thousands of their own citizens, who sought to spread their repressive and failed ideology throughout our hemisphere, and who once tried to host enemy nuclear weapons 90 miles from our shores).
Hiển nhiên, SỰ THẬT tại Cuba được TT Donald Trump khẳng định với cộng đồng Mỹ – Cuba, cũng còn là SỰ THẬT tại những quốc gia cộng sản trên thế giới hiện nay, trong đó có cộng sản Việt Nam.
Sau khi khẳng định SỰ THẬT hiển nhiên đó, TT Donald Trump cũng tố cáo sự vô lý và phản bội của chính phủ tiền nhiệm khi TT Obama thoả hiệp với chế độ CS Castro. Ông nhìn nhận, quyết định của TT Obama không giúp gì cho nhân dân Cuba. Trái lại, nó chỉ làm giầu cho chế độ CS Cuba, khiến chúng càng gia tăng sức mạnh, nghiền nát các phong trào đấu tranh giành tự do, dân chủ của người dân Cuba.
TT Donald Trump cũng đòi hỏi, nhà cầm quyền CS Cuba phải chấm dứt đàn áp, chấm dứt bỏ tù những người bất đồng chính kiến, đồng thời trả tự do cho tù chính trị, trao trả quyền tự do chính trị và kinh tế cho người dân Cuba.
Đặc biệt, TT Donald Trump cũng đòi CS Cuba phải trao nộp: Một, Joanne Chesimard, thành viên thuộc tổ chức khủng bố Black Liberation Army, đã bị toà án Mỹ kết án tội giết người vào năm 1971 và thọ án tù tại Mỹ, đến năm 1979 vượt ngục và đào tẩu sang Cuba năm 1984. Hai, những thủ phạm đã bắn hạ hai máy bay dân sự của Brothers to the Rescue (tổ chức do người tỵ nạn Cuba thành lập để cứu vớt những người tỵ nạn Cuba vượt biển), khiến 4 người chết.
Trong không khí trang nghiêm tại buổi nói chuyện của TT Donald Trump, nhạc sĩ vĩ cầm Luis Haza độc tấu bài Quốc Ca Hoa Kỳ, tưởng nhớ ước mơ thiêng liêng của ông và những người Cuba, về miền đất hứa Hoa Kỳ.
Hiểu rõ, Hoa Kỳ là niềm mơ ước thiêng liêng đối với tất cả những người Cuba yêu tự do, TT Donald Trump đã kể lại câu chuyện hết sức cảm động về Luis Haza, nhạc sĩ Cuba nổi tiếng thiên tài vĩ cầm ngay từ bé, có thân phụ bị CS hành quyết khi CS Cuba cướp chính quyền. Năm đó, Luis Haza mới có 8 tuổi. 4 năm sau, đề tuyên truyền cho cái gọi là “chính sách hoà hợp hoà giải dân tộc”, CS Cuba tổ chức chương trình truyền hình quay cảnh Luis Haza độc tấu vĩ cầm cho Castro nghe. Nhưng Luis Haza từ chối. Tới khi bị lính của Castro chĩa súng vào đầu, Luis Haza, 12 tuổi, đã kéo vĩ cầm bài quốc ca của Mỹ (Star-Spangled Banner).
Kể đến đó, TT Donald Trump tự hào tuyên bố, Hoa Kỳ là biểu tượng cho tự do và hy vọng, không những của Luis Haza, mà còn của tất cả những người Cuba, cũng như của bất cứ ai trên thế giới có lòng yêu tự do.
__._,_.___

Posted by: be tran <betran12345@gmail.com>

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen