Tờ báo này cũng cảnh báo về sai lầm to lớn nếu ai đó quyết định ngả theo Trung Quốc trong các vấn đề Biển Đông.
Ngày 1/6, trên trang mạng của tờ báo Nga “Gazeta.ru”
có đăng bài bình luận – phân tích của nhà báo Vladimir Koriaghin về những diễn
biến căng thẳng trên Biển Đông sau khi Trung Quốc tiến hành việc hạ đặt giàn
khoan Hải Dương 981 tại Vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam.
Bài báo có nhan đề “Người Việt Nam không bao giờ chấp
nhận”, với hơn 2.500 từ, phân tích khá chi tiết từ cứ liệu lịch sử đến những
hành động của Trung Quốc trong nhiều năm trở lại đây... để khẳng định tính phi
lý của Trung Quốc đối với khu vực Biển Đông.
Ảnh chụp màn hình tờ báo Nga và bài báo nói về Hoàng Sa |
Mở đầu, bài báo nêu vấn đề: Bất đồng giữa các quốc gia trong vùng Biển Đông đang gây ra những xung đột về lãnh thổ, trong đó một bên là CHND Trung Hoa. Và “Gazeta.Ru” tìm ra lịch sử các xung đột giữa Trung Quốc và Việt Nam khi lý giải vì sao quần đảo Hoàng Sa là của Việt Nam.
Với đề mục “400 năm không Trung Quốc”, bài báo đã dẫn
ra một số cứ liệu địa lý, lịch sử để khẳng định rằng, quần đảo Hoàng Sa trong
mấy thế kỷ gần đây không có trong bản đồ của Trung Hoa thời cổ lẫn kim. Tác giả
nêu vị trí kinh độ, vĩ độ, rồi nêu một điểm đáng ghi nhận trong tập bản đồ cổ
của Việt Nam từ Thế kỷ thứ 17, khẳng định trong đó lần đầu tiên nhắc đến tên
“Cát Vàng” (tức “Hoàng Sa”) và quần đảo “Spratli”.
Theo các cứ liệu lịch sử, vào năm 1721, một Công ty
của Việt Nam mang tên “Công ty Hoàng Sa” đã được thành lập nhằm khai thác các
đảo trong vùng Biển Đông cũng như cử các đội tàu tới đó. Trong khi đó thì trong
tất cả các tư liệu cùng thời của Trung Quốc, không hề có chữ nào nhắc tới
Spratli hay Paraseli.
Bài báo còn đưa ra những tư liệu lịch sử nói về sự có
mặt liên tục của Việt Nam qua các thời kỳ và đến tận đầu thế kỷ 19, khi Thực dân
Pháp đô hộ và lập từ điển Latin – An Nam thì quần đảo Hoàng Sa vẫn được lấy theo
tên gọi “Cát vàng” của Việt Nam. Một câu chuyện được dẫn ra để chứng minh việc
Trung Quốc không hề có vai trò gì ở đây là vào cuối thế kỷ 19, trong khu vực
Hoàng Sa xảy ra tại nạn với 2 chiếc tàu của Vương Quốc Anh chở nhiều tài sản
quý. Người dân Trung Quốc thuộc tỉnh Hải Nam đã chiếm hết số tài sản này, khiến
người Anh nổi giận. Nhưng khi đó, người Trung Quốc đã trả lời rằng, Hoàng Sa
không phải là lãnh thổ của Trung Quốc, bởi thế Chính quyền nước này không chịu
trách nhiệm gì về những việc xảy ra trên quần đảo này.
Sau những phân tích đó, tác giả bài báo cho rằng,
những hành động của Trung Quốc gây mâu thuẫn và tranh chấp trong khu vực Hoàng
Sa là do tư tưởng bá quyền của Trung Quốc. Tác giả tiếp tục đưa ra những cứ liệu
lịch sử để vạch ra những hành động sai trái của Trung Quốc khi từng bước “Hán
hóa” quần đảo Hoàng Sa.
Từ chỗ cho ra bản đồ hành chính mới của Trung Quốc
năm 1933 gọi quần đảo Spratli và Parasel là Nam Sa và Tây Sa... rồi đến việc vào
năm 1947 Trung Quốc chính thức tuyên bố các tên gọi Nam Sa và Tây Sa cho các
quần đảo mà Trung Quốc chiếm trước khi người Pháp cùng người Việt Nam ra giải
giáp vũ khí của quân Nhật sau khi Chiến tranh Thế giới thứ hai kết thúc.
Tiếp đó là nhiều sự kiện khác nữa, trong đó có việc
Hoàng Sa bị Trung Quốc chiếm hoàn toàn được tác giả bài báo nhắc lại thông qua
sự kiện xảy ra vào tháng 1/1974. Khi đó Trung Quốc đã dùng vũ lực để nắm quyền
kiểm soát và bắt đầu chuẩn bị khai thác trong khu vực Spratli.
Tác giả bài báo dùng cụm từ “Bắc Kinh đốn củi” để nói
về quan điểm không thay đổi của Trung Quốc đối với vùng Biển Đông. Thời gian đó,
khi dầu mỏ và khí đốt được tìm thấy vào đầu những năm 1990 cách không xa quần
đảo Hoàng Sa, Bắc Kinh đứng ngồi không yên.
Đã xảy ra những va chạm ở phạm vi cục bộ trên vùng
Biển Đông trong nhiều năm, nhưng không dẫn đến đụng độ quân sự.
Rồi đến sự kiện giàn khoan Hải Dương – 981. Tác giả
bài báo, Vladimir Kuriaghin khẳng định Trung Quốc đã để xảy ra xung đột trong
vùng đặc quyền kinh tế không phải của Trung Quốc. Tác giả dẫn ra những hành
động, lời phát biểu của cộng đồng quốc tế cũng như của người dân Việt Nam phản
đối việc làm của Trung Quốc và cho rằng, Trung Quốc đã không đưa ra những phản
hồi xây dựng đối với những đòi hỏi hợp pháp từ phía các đại diện của cộng đồng
thế giới.
Cũng trong bài báo của mình, tác giả Kuriaghin trích
dẫn ý kiến của các chuyên gia có uy tín nhất trong lĩnh vực nghiên cứu Biển
Đôngvà quan hệ Trung Quốc – Việt Nam, thông qua cuộc trao đổi của họ với
“Gazeta.Ru”, để lý giải về bản chất của những gì đang diễn ra và triển vọng giải
quyết xung đột. Đó là Grigori Locshin, Tiến sỹ Khoa học Lịch sử, chuyên viên
Trung tâm nghiên cứu Việt Nam và ASEAN của Viện Viễn Đông – Viện Hàn lâm Khoa
học Nga; Ivan Melnikov, Phó Chủ tịch Thứ Nhất BCH Trung ương Đảng Cộng sản LB
Nga, Phó Chủ tịch Thứ Nhất Duma Quốc gia Nga (tức Hạ Viện); Giáo sư Viện Hàn lâm
Quốc phòng Australia Carl Thayer, một trong những chuyên gia uy tín nhất trong
nghiên cứu Biển Đông; Nicolai Kolesnic, Chủ tịch Đoàn Chủ tịch Tổ chức Xã hội
liên vùng các cựu chiến binh Nga tại Việt Nam; Giáo sư Trường Đại học Tổng hợp
Quốc gia Saint Peterburg Vladimir Kolotov và nhà nghiên cứu cấp cao tại Viện
Nghiên cứu Chiến lược Nga Ilya Usov....
Qua các ý kiến này, việc làm của Trung Quốc càng bị
khẳng định là sai trái, gây bất ổn trong khu vực. Dư luận chung đều lo ngại diễn
biến căng thẳng này và bày tỏ mong muốn các bên giải quyết xung đột bằng thương
lượng hòa bình.
Đặc biệt, trong ý kiến của mình, nhà nghiên cứu Ilya
Usov nêu: “Trung Quốc và Việt Nam là những đối tác chiến lược duy nhất của Nga ở
Đông Á. Trước đây đất nước chúng ta giữ quan điểm trung lập trong những tranh
chấp lãnh thổ ở Biển Đông. Với sự thay đổi trong đường lối chiến lược của Nga
xuất hiện một mối nguy hiểm (đây quả thực là nguy hiểm), rằng Moscow có thể xem
xét lại quan hệ của mình trước những quan điểm của các bên trong vùng Biển Đông,
thay đổi quan điểm trung lập hoàn toàn bằng ngả về phía Trung Quốc. Tuy nhiên,
tôi cho rằng, nếu điều đó xảy ra thì sẽ là sai lầm”./.
Theo Điệp
Anh
VOV-Moscow
VOV-Moscow
__._,_.___
Posted by: "Dung Dinh" <dungdinh3575@sbcglobal.net>
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen