MADE IN CHINA: SỰ THẬT KINH
HOÀNG !
Dr. Wang Bin
Trong những năm 2000 và
2001, Phòng cảnh sát Bắc Kinh thuộc Phân cục bảo an quốc gia Trung Quốc đã bắt
một lượng người trí thức tu tập Pháp Luân Công, bao gồm các giáo sư của các
trường đại học. Họ bị tra tấn cho đến khi họ chấp nhận "cải tạo".
Điều này đã được ĐCSTQ công bố trên toàn thế giới rằng đó chỉ là một biện pháp
nhẹ nhàng như "làn gió và mưa phùn ngày xuân". Tôi là một trong số đó.
Tôi đã bị nhốt trong một
phòng giam mờ tối dành cho tù nhân bị kết án tử hình với khoảng 30 tù nhân khác
đang chờ hành quyết. Căn phòng chỉ khoảng 30m vuông. Lần đầu tiên khi tôi bị
đưa vào căn phòng này, tôi có thể ngửi thấy mùi của đủ loại phân, nước tiểu,
thịt thối, mốc và các thứ khác... Sau một vài tháng, tôi không thể ngửi được
mùi gì nữa. Tôi đã quen với cái mùi vốn ngập tràn nơi ấy.
Ở đó yên tĩnh đến mức người
ta có thể nghe được tiếng lá rơi. Mọi người tận dụng sự yên tĩnh để ngẫm nghĩ
về quá khứ của mình. Ngày qua ngày, với nhiều người, là sống trong chờ đợi thời
khắc hành quyết cận kề.
Những Cái Cửa
Phòng giam có hai cửa, một
trước một sau. Cánh cửa trước là cánh cửa bằng sắt rất dày và một hàng rào sắt.
Cửa sau cũng là cửa sắt dày và to như cửa trước. Cửa trước là nơi các tù nhân
bị hộ tống vào và cũng là nơi bị kéo đi hành quyết.
Mười cảnh sát có vũ trang
đứng gác ngoài cửa ngăn không cho tù nhân chạy chốn. Mỗi khi cửa mE1 cũng đồng
nghĩa sẽ có một ai đó sắp chết.
Không Khí và Mặt Trời
"Mở nhà lao!" một
tiếng hét lớn của cảnh sát đứng trên đầu. Nó phá vỡ dòng suy nghĩ của tôi và sự
yên tĩnh của căn phòng. Những tù nhân lôi thôi, xám xịt bắt đầu hiện lên tia hy
vọng trên khuôn mặt họ. Từng người một, các tù nhân bước ra theo cửa sau. Họ
cúi đầu lễ phép tỏ thái độ hàm ơn với cảnh sát. Rồi họ nhanh chóng bận rộn kiếm
một nơi có nhiều ánh nắng.
Tôi đã bị sốc trước những
gì nhìn thấy vào lần đầu tiên được ra khỏi phòng giam. Điều đầu tiên các tù
nhân làm là trút bỏ quần áo. Những vảy nến, ghẻ lở và các vết lở loA 9t trên cơ
thể họ bị phơi bày đầy đủ. Thực ra, điều ấy cũng không đáng ngạc nhiên lắm.
Sống Sót và Lao động
Nếu không bị kết án tử
hình, tù nhân sống sót trong trại tạm giam sẽ bị gửi đến các nhà tù để thi hành
bản án và làm nô lệ lao động. Họ mang theo các căn bệnh truyền nhiễm và bệnh
tình dục đến các nhà tù, trong khi họ làm ra các sản phẩm giá rẻ với một số
lượng lớn. Một số lượng sản phẩm lớn đến kinh ngạc được làm ở Trung Quốc là
được sản xuất trong những nhà tù và trại cải tạo lao động.
Vào tháng 5 năm 2002, tôi
bị đẩy đến Phòng Hồi hương tội phạm Bắc Kinh với nhiều học viên PhápLuân Công
khác. Chúng tôi được chuyển sang nhà tù địa phương để chịu nốt bản án. Qua nếm
trải này, tôi đã thực sự kinh nghiệm được thế nào là lao động cưỡng bức trong
tù..
Chúng tôi đã phải lao động
không ngừng nghỉ. Công việc hàng ngày kéo dài từ 15 đến 16 tiếng. Nếu ai đó
không hoàn tất công việc được giao, anh ta sẽ bị trừng phạt bằng cách phải
"hát cho đến sáng", tức là anh ta phải tiếp tục làm việc và không
được ngủ. Căn phòng chật ních người, và tù nhân không có thời gian để vệ sinh
cá nhân. Họ đếm từng ngày với những bệnh tật trở nên tồi tệ ngày này qua ngày
khác.
Tôi bị bắt chỉ vì tập Pháp
Luân Công. Tôi không hề phạm tội. Do vậy, tôi tự coi bản thân mình như một
"phóng viên" được gửi tới đây để nghiêm túc quan sát những gì diễn ra
quanh tôi. Tôi nuôi nấng hy vọng rằng một ngày nào đó những chứng kiến của bản
thân mình sẽ được đưa ra công chúng để mọi người có thể hiểu rõ hơn những gì
đang diễn ra trong trại cải tạo và nhà tù Trung Quốc hôm nay.
Từ đồ giáng sinh cho đến đồ
lót
Chúng tôi được giao đủ
việc: đóng gói đồ lót phụ nữ, sao chép băng đĩa nhạc và hình, dán nhãn bao bì
sản phẩm các loại, gấp sách, đóng sách, làm thuyền đồ chơi, làm các đồ chơi
giáng sinh và nhiều thứ để xuất khẩu khác nữa. Tôi đã tham gia tất cả các lao
động chân tay ấy và hiểu rõ từng công đoạn cũng như quy trình tại đó.
Vào một mùa hè nóng bức,
quản lý nhà tù bắt chúng tôi đóng gói đồ lót cho hãng Gracewell. Trời rất nóng
nhưng các tù nhân đã lâu không được tắm rửa. Họ gãi khắp người trong khi phải
lao động chân tay. Một số tù nhân luôn tay gãi chỗ kín. Và khi họ lôi tay ra,
tôi thấy có cả vết máu trên móng tay của họ. Tôi không rõ rằng các quý bà có
thật sự xinh đẹp (graceful) khi mặc đồ lót này hay không.
Một dịp khác, tù nhân phải
đóng gói món đồ ăn mang tên "Orchid Beans" cho một hãng tư nhân nhỏ
nào đó. Món snack này làm từ đậu tằm. Họ chở hàng xe tải đậu tằm tới nhà tù.
Tại đâ y đậu tằm được ngâm trong các thùng nước lớn cho đến khi nó nở ra. Nhiều
lúc tù nhân đổ cả nước lẫn nước tiểu vào thùng ngâm đậu. Sau khi đậu đã nở, tù
nhân sẽ bóc đậu bằng một bộ dao chuyên dụng, sao cho cho hạt đậu được bóc vỏ
theo cách để lại một "vòng vàng" quanh hạt đậu trông thật ngon mắt.
Nhưng thực ra nó rất bẩn. Công đoạn cuối cùng là bỏ đậu tằm vào rổ.
Mỗi tù nhân được giao tối
thiểu 10.000 hạt đậu tằm trong một ngày. Khi hối hả làm cho xong, thì những thứ
như rỉ mũi, nước dãi của tù nhân cũng lẫn cả vào đậu. Các hạt đậu đã qua xử lý
ấy được cho vào túi, chuyển tới kho chứa, rồi được rang lên. Sau khi rang, đậu
tằm trông vàng ươm, được đóng vào bao bì đẹp mắt và bán cho khách hàng.
Đậu tằm là một món hàng bán
chạy và đem lại lợi nhuận lớn cho hãng kinh doanh. Tôi thấy ở Mỹ quốc này,
nhiều người xài món đậu tằm nhập khẩu từ Trung Quốc, và tôi tự hỏi không biết
họ có đang ăn món đậu tằm xuất xưởng từ nhà tù nơi mình từng ở hay không.
Năm nào cũng vậy, rất nhiều
đồ giáng sinh được xuất khẩu từ Trung Quốc sang các nước tây phương. Có lần
chúng tôi phải làm bóng đèn. Hàng ngày tù nhân phải nối dây đồng và quấn chặt ở
xe tăng đồ chơi theo một mẫu hình cố định và nối bóng đèn vào đó. Tay của họ
thường là rBm máu. Cũng không cần phải nói, có nhiều bệnh truyền nhiễm tình dục
mà tù nhân mang theo cũng đã dính lên bóng đèn và đồ chơi.
Một lần khác chúng tôi phải
xâu các hạt cườm thành chuỗi để làm đồ nữ trang. Các tù nhân dùng kim và dây để
luồn qua các hạt cườm đủ loại màu sắc, rồi sau đó kết nút dây lại. Các chuỗi
hạt trông thật sặc sỡ đẹp mắt. Nhưng tôi mong rằng các quý bà không đeo chúng
trên cổ và các cháu bé không đút chúng vào miệng.
Trải nghiệm của tôi tại trại
lao động ở Trung Quốc
Cô Chen Ying đã bị giam cầm
ba lần chỉ vì tập Pháp Luân Công. Cô đã bị nhốt trong t rại lao động cưỡng bức khoảng
một năm khi mà cô thăm gia đình tại Trung Quốc. Cai tù cưỡng bức tiêm những thứ
thuốc độc hại vào thân thể, tác hại lên phần thần kinh nửa bên trái thân thể
của cô, gây chứng co giật. Hiện nay cô Chen sống tại Pháp.
Tôi bị cầm tù từ tháng
11-2000 đến tháng 11-2001 vì không chịu từ bỏ tập Pháp Luân Công. Trong thời
gian đó, tôi bị cưỡng bức lao động khổ sai tại Nhà tù Tuanhe và trại lao động
cưỡng bức Xin'an tại Bắc Kinh.
Những sản phẩm tại Nhà tù
Tuanhe ở Bắc Kinh
- Đóng gói một số lượng rất
lớn đũa (loại dùng một lần rồi bỏ). Hầu hết là để xuất khẩu, rồi được dùng
trong các nhà hàng, khách sạn.
- Làm gói quà tặng
"Florence Gift Packages"
Tại trại lao động Xin'an ở
Bắc Kinh
- Đóng gói một số lượng rất
lớn đũa (loại dùng một lần rồi bỏ). Hầu hết là để xuất khẩu, rồi được dùng
trong các nhà hàng, khách sạn.
- Đan áo len.
- Đan khăn len (xuất khẩu
sang Châu Âu).
- Bộ đồ nệm thêu móc để kê
tách trà.
- Thêu mũ cho một hãng tại
Qinghe, Bắc Kinh.
- Thêu đệm ngồi.
- Nhặt sạch các thứ vương
trên áo len trước khi xuất xưởng.
- Làm rất nhiều dép lót đi
trong nhà. Công việc chủ yếu là dán đế dép. Giới chức coi tù đòi hỏi chất lượng
cao. Lúc đó là lúc nóng nhất vào mùa hè. Nhiều học viên Pháp Luân Công và tôi ở
trong các phòng giam nhỏ bé chật chộ i sặc mùi keo dán đến ngạt thở. Mỗi bận
phải sản xuất là chúng tôi bị bắt làm đến nửa đêm hoặc 1 giờ sáng.
- Làm thú nhồi bông: thỏ,
gấu, cá heo, chim cánh cụt… Công đoạn chủ yếu là nhồi các thứ vào trong, khâu
kín lại, dán mắt dán miệng cho con thú nhồi…
Điều kiện vệ sinh tại trại
lao động
(1) Nhà tù Tuanhe, Bắc Kinh
Tôi bị nhốt cùng với hơn
mười học viên Pháp Luân Công khác trong một phòng giam khoảng hơn 10 mét vuông.
Chỉ có tám chiếc giường nhỏ trong phòng, vì vậy một số phải ngủ dưới sàn. Chúng
tôi làm tất cả mọi việc trong một gian phòng ấy: lao động, ăn, uống và đi vệ
sinh. Do vậy có rất nhiều ruồi muỗi. Chúng tôi chỉ được phép ăn vào một số thời
gian đã định. Phải tiết kiệm nước từng chút một vì rất thiếu nước. Cai tù không
bao giờ cho phép chúng tôi rửa tay trước khi ăn. Sau khi ăn, chúng tôi phải
quay lại lao động ngay. Hai ngày một lần, chúng tôi được dành ra 5 phút để làm
vệ sinh cá nhân. Hết 5 phút, cai tù bắt chúng tôi phải dừng ngay để quay về
phòng giam, và không được mang theo nước. Ai không hoàn tất công việc được giao
sẽ bị cấm vệ sinh cá nhân.
Do vậy, mọi người phải làm
cho xong. Chúng tôi phải dậy từ sớm và làm đến khuya, không còn thời gian rửa
ráy. Có định ra một số thời điểm cố định để dùng toa-lét, nhưng ngay cả như
vậy, cũng phải xin phép cai tù rồi mới đư3c đi. Mỗi lần như vậy được phép trong
2 phút. Vì thế, nhiều người không kịp đi nặng xong đã hết giờ. Chúng tôi chỉ
được phép ngủ vào một thời gian nhất định. Nếu chưa đến giờ thì không được ngủ,
chỉ có thể co ro lại nghỉ. Ban đêm, lính gác vẫn luôn canh chừng, và chúng tôi
được cấp một cái bô để dùng vào đêm. Lính gác luôn coi xét cả khi chúng tôi
ngủ.
Chúng tôi chỉ được phép ngủ
rất ít, và bắt buộc lao động ngay từ khi mới mở mắt tỉnh dậy. Tay của tôi bị
nửt nẻ, rớm máu và rộp nhiều chỗ vì phải lao động cực nhọc nhiều giờ mỗi ngày
làm đũa. Tôi thường phải làm tới nửa đêm. Chúng tôi không được ngủ khi chưa làm
xong việc.. Chúng tôi bị bắt ép làm 16 giờ đồng hồ mỗi ngày. Điều kiện vệ sinh
cực kỳ thấp kém. Mặc dù trên bao bì của đũa ghi rằng sản phẩm đã được tẩy
trùng, có thể dùng ngay xong rồi bỏ, nhưng thực ra toàn bộ quá trình sản xuất
cực kỳ dơ dáy. Chúng tôi không hề được rửa tay và những chiếc đũa được đóng gói
ngay trên sàn. Nhà tù Tuanhe chỉ biết có tiền lời mà không xét gì tới yêu cầu
vệ sinh của người tiêu dùng, và họ đã làm điều xấu này một cách ngang nhiên.
Rất nhiều nhà hàng, khách sạn tại Bắc Kinh vẫn đang sử dụng loại đũa này. Thậm
chí đũa của Trung Quốc còn được xuất khẩu.
Nữ học viên Pháp Luân Công
bị bắt làm các việc nặng nhọc. Chúng tôi bị bắt phải mang vác những thùng và
bao hàng nặng cỡ 50 kg. Phải khuân vác chúng lên xe và xuống xe. Chúng tôi bị
bắt phải đào lỗ, trồng cây và chuyên chở phân bón. Cảnh sát cai ngục tuỳ tiện
sử dụng nhân công tù nhân phục vụ để kiếm tiền bất chính. Chúng tôi bị bắt buộc
lao động nhiều giờ mỗi ngày, nhưng không bao giờ nhận được một xu tiền công.
(2) Trại cải tạo Xin'an ở
Bắc Kinh
Lao động khổ sai thực chất
đã khiến cả thể xác và tinh thần chúng tôi bị giam cầm. Cảnh sát ngăn cản không
cho chúng tôi ngủ ngoài giờ được phép. Còn khi có việc thì chúng tôi phải làm
ngày làm đêm để thoả mãn số lượng, chất lượng sản phẩm trong thời gian ngắn
nhất.
Tất cả công việc trong trại
cải tạo đều là lao động căng thẳng. Các học viên Pháp Luân Công phải làm việc
đến nửa đêm trong ánh sáng mờ tối. Ai cũng phải hoàn thành công việc của mình.
Nếu không xong phần việc được giao, thì không được ngủ, mà phải thức để làm cho
xong. Một lần chúng tôi phải làm đồ khuyến mại cho hãng Netslé, đó là những tấm
thêu và đan. Để thoả mãn thời hạn giao hàng, chúng tôi bị bắt phải làm ngay cả
khi đi vệ sinh cho tới hai giờ sáng.
Đôi lúc phải làm thâu đêm
cho tới sáng. Họ không cho chúng tôi thời gian dù chỉ để suy nghĩ một cách cẩn
thận mọi việc. Họ dùng lao động liên miên làm một phương pháp kiềm chế tư tưởng
của tù nhân. Không còn thời gian suy xét, không còn thời gian để trao đổi với
nhau. Cảnh sát dùng những tội phạm nghiện hút để "chuyển hoá" và theo
dõi các học viên Pháp Luân Công. Họ muốn chúng tôi biến thành những cỗ máy chỉ
biết làm việc.
Mùa hè khi tới những hôm trời
nóng, có một số tù nhân không chịu nổi nên đã ngất đi. Nhiều học viên Pháp Luân
Công đã phát bệnh như bệnh tim do làm việc quá sức. Thân thể bị biến dạng.
Tại sao chúng tôi gửi bài
báo này?
Cuộc sống lành mạnh của
chúng ta đòi hỏi không khí và nước trong lành để sống; và hiểu biết về sự thật
cũng là điều không thể thiếu.
Mùa xuân năm 2003, khi toàn
thế giới bị chấn động trước virus bí hiểm SARS, thì bác sỹ giải phẫu Jiang
Yanyong tại Bắc Kinh, nghe theo lương tri của mình, đã tìm cách thông báo cho
toàn thế giới về nguy cơ lây nhiễm trên diện rộng của căn bệnh chết người ấy.
Kết quả ông đã bị giam lỏng tại nhà. Cộng đồng quốc tế trao cho ông nhiều giải
thưởng, nhưng rất ít người biết rằng ông không có mặt để nhận những giải thưởng
đó.
Liệu chúng ta còn cơ hội có
được một bác sỹ Jiang thứ hai nếu dịch cúm gia cầm lại nổ ra?
Tháng Chín năm 2005, Yahoo
đã cung cấp cho chính quyền cộng sản tại Trung Quốc những thông tin cá nhân để
qua ó ĐCSTQ kết tội nhà báo Shi Tao vào tội danh "tiết lộ bí mật quốc
gia". Giờ đây, ông đang ngồi trong trại giam với bản án 10 năm tù.
Liệu chúng ta còn cơ hội để
biết những "bí mật quốc gia" ấy không? Như sự thật về bệnh AIDS ở
Trung Quốc? Liệu có còn bác sỹ Jiang thứ hai hay không?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen