Sau loạt bài viết của chúng tôi về “25 năm chương
trình H.O.” thì đã có rất nhiều hồi âm, hồi báo đề cập ý nghĩa của những vấn đề
liên quan đến tập thể những người Tù Chính Trị và gia đình được “cứu vớt” định
cư Hoa Kỳ theo diện nầy!
Trong bài viết trước,
chúng tôi đã phân tích tỹ mỹ tại sao chúng ta tổ chức ngày “25 năm H.O. &
Gia Đình” nhân dịp chúng ta hưởng được 25 mùa Thanksgiving trên đất nước Hoa kỳ.
Nếu không có chương trình nầy, những người cô đơn nghèo khổ, không thân nhân bảo
lãnh, không có vàng nạp chủ ghe vượt biên… Có lẽ giờ nầy con cháu chúng ta sẽ
là những tên nông dân, những thợ máy, những người gánh bán rong… nghèo xơ xác
dưới gót giày quân CS cướp nước, hoặc làm đầy tớ cho bọn Hán Gian theo Trung Cộng
mà thôi!
Tôi hân hạnh được đọc bức
thư của Tướng John W. VESSY, người đã thừa ũy nhiệm Tổng Thống Reagan qua Hà Nội
năm 1987 – 1988 để thương lượng và ký kết các điều khoản liên quan toàn thể những
“Tù Cải Tạo” ra khỏi trại giam và lần lượt định cư ở Hoa Kỳ theo chương trình
H.O. Nguyên văn thư nói trên được gởi cho ông Nguyễn Xuân Huấn, Chủ Tịch Hội
CTNCT Minnesota, ngày 1-9-1997; trong thư có doạn viết rõ như sau:
“…Năm 1987, khi đang hồi hưu, tôi được Tổng Thống Reagan cử làm Đặc Phái
Viên đi Hà Nội thương thuyết. Một trong những nhiệm vụ ưu tiên hàng đầu tôi được
Tổng Thống giao phó là phải tìm cách giải thoát những cựu chiến hữu Nam Việt
Nam đang bị giam giữ trong những cái gọi là trại cải tạo. Tôi được quyền bảo đảm
với chính phủ Hà Nội rằng Hoa Kỳ sẳn sàng chấp nhận và tiếp đón những người tù
cải tạo cùng gia đình sang Mỹ. Trong những cuộc thương thuyết sơ khởi, vì chúng
tôi không có hy vọng hai bên sẽ có ngay những giải pháp chính trị, cho nên tất
cả những hành động mở đường cho những thỏa ước tương lai đều được mang danh “Chiến
Dịch Nhân Đạo” ( Humanitarian operations
– gọi tắt là H.O.). Do đó danh từ H.O. được Cộng Đồng Việt Mỹ xữ dụng để nói về
những cựu tù nhân chính trị đang sinh sống trên đất Mỹ”
“Riêng
đối với tôi, danh từ H.O. là biểu tượng của lòng dũng cảm, tinh thần phục vụ và
lòng hy sinh, tất cả những ai thuộc diện H.O. dều là những anh hùng thật sự của
thời đại nầy…”(đính kèm các thư tiếng Anh và bản dịch)
Từ khi những H.O. và
gia đình được định cư trên đất nước tự do, từng năm tháng làm việc miệt mài, bắt
nhịp cầu cho con cháu vượt qua khó khăn, học hành thành đạt, trở thành những
nhân tố có ích cho tương lai… thì các H.O. cựu tù đã già; người nào cũng trên
sáu bảy tám bó… Có rất nhiều anh H.O. đã ra đi vì những bệnh trạng mang theo từ
các trại tù sương lam chướng khí. Nhưng họ cũng ngậm cười nơi chin suối vì đã
đưa được vợ con thấy ánh sáng tự do, thoát gông xiềng áp bức. Những ai được định
cư Hoa Kỳ theo chương trình H.O. là những người tù cô đơn, không thân nhân bảo
lảnh, không có khả năng vượt thoát khỏi bức tường ô nhục của người CSVN.
Kỷ niệm 25 năm riêng cho
những “Con Bà Phước” mang danh H.O. là điều đáng làm. Những Cựu Tù Chính Trị
đang định cư trên khắp thế giới, không ở trong “CHƯƠNG TRÌNH H.O.” nên khuyến
khích và HỔ TRỢ, THAM DỰ, ĐÓNG GÓP vào ngày họp mặt do Anh Chị Em H.O. tổ chức.
Mùa Thanksgiving 2015, đúng 25 năm người tù H.O thay da đổi thịt. Chúng tôi sẽ
thành khẩn cám ơn nhân dân, chính phủ Hoa Kỳ và những cá nhân có công trong việc
hình thành chương trình H.O. một chương trình đã cứu hàng trăm ngàn người TÙ CÔ
ĐƠN và gia đình, để họ có điều kiện làm lại cuộc đời mới ấm no, tự do và hạnh
phúc!
Xin cảm ơn nước Hoa Kỳ - xin cảm ơn mọi người!
letamanh
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen