Tín Đồ Phật Giáo Hoà Hảo Bị Đàn Áp Tại Chùa Quang Minh Tự, Chợ Mới, An Giang
Chưa
thấy
dấu hiệu có tù nhân chính trị nào được thả trong đợt đặc xá 2/9 năm
nay, một trong những dịp phóng thích tù nhân lớn nhất đánh dấu Lễ Độc
lập của Việt Nam.
Mọi năm, trước ngày 2/9, truyền thông nhà nước thường công bố tổng số tù nhân được Chủ tịch nước ký lệnh ân xá.
Tuy
nhiên năm nay, dù đã qua Ngày Quốc Khánh lần thứ 69, nhưng nhà nước vẫn
chưa loan báo số liệu chính thức về những người được phóng thích trên
cả nước, chỉ thấy ghi nhận lác đác thống kê ở vài
tỉnh-thành.
Tới nay, hy vọng về việc có tù nhân lương tâm được thả dịp này dường như phi thực tế dù gần đây xuất hiện nhiều đồn đoán rằng một trong những nhân vật bất đồng chính kiến được nhiều người biết đến, blogger Điếu Cày, có thể được trả tự do trước thời hạn giữa bối cảnh Việt Nam đang nỗ lực điều đình để gia nhập Hiệp định Tự do Thương mại Xuyên Thái Bình Dương TPP do Mỹ dẫn đầu và kêu gọi Hoa Kỳ dỡ bỏ lệnh cấm vận võ khí sát thương.
Tới nay, hy vọng về việc có tù nhân lương tâm được thả dịp này dường như phi thực tế dù gần đây xuất hiện nhiều đồn đoán rằng một trong những nhân vật bất đồng chính kiến được nhiều người biết đến, blogger Điếu Cày, có thể được trả tự do trước thời hạn giữa bối cảnh Việt Nam đang nỗ lực điều đình để gia nhập Hiệp định Tự do Thương mại Xuyên Thái Bình Dương TPP do Mỹ dẫn đầu và kêu gọi Hoa Kỳ dỡ bỏ lệnh cấm vận võ khí sát thương.
Nhà
bất đồng chính kiến nổi tiếng của Việt Nam, Giáo sư Đoàn Viết Hoạt,
người được vinh danh Giải thưởng Nhân quyền Robert F. Kennedy 1995 từng
bị Hà Nội tuyên
án tù 20 năm vì các
hoạt động cổ xúy dân chủ, cho rằng sở dĩ chưa có tù nhân chính trị được
phóng thích trong đợt ân xá 2/9 lần này là do Việt Nam chưa đạt được
những điều mong muốn trong các cuộc thương lượng TPP:
“TPP
tới nay vẫn chưa hoàn tất các cuộc đàm phán và có nhiều điều kiện Việt
Nam chưa đạt được. Đấy là lý do chính vì sao đợt 2/9 này chưa có tù nhân
lương tâm nào quan trọng được nhắc đến là thả và cũng không có một công
bố gì.”
Hà
Nội trước nay vốn bị chỉ trích về việc dùng tù nhân lương tâm để mặc
cả, đổi chác quyền lợi trong các cuộc thương lượng gia nhập sân chơi
quốc tế. Giáo
sư Hoạt, người được phóng thích dịp 2/9/1998, lên án việc này:
“Năm
1998 nhà nước có đợt đặc xá đặc biệt cho 8 tù nhân lương tâm được quốc
tế quan tâm. Đó là đợt đầu tiên thả tù nhân lương tâm đông như vậy vì
lúc đo quan trọng nhất là có thể nối lại được quan hệ ngoại giao với Hoa
Kỳ. Việt Nam đáp ứng áp lực của Hoa Kỳ, thả 8 tù nhân lương tâm trong
đó có tôi, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, và Hòa Thượng Thích Quảng Độ. Từ đợt
đó tới nay, nhà nước Việt Nam vẫn luôn luôn sử dụng tù nhân lương tâm,
những người được thế giới quan tâm, để trao đổi trong các quan hệ quốc
tế. Chúng tôi hết sức phản đối hình thức coi tù nhân lương tâm là con
tin để trao
đổi.”
Giáo sư Ðoàn Viết Hoạt.
Nhà hoạt động dân chủ Đoàn Viết Hoạt chia sẻ thêm về
những trải nghiệm của bản thân trong lần được phóng thích cách đây đúng 14 năm:
“Khoảng
6 tháng trước đợt thả, một phái đoàn đến làm việc với tôi nhiều lần.
Lần nào họ cũng yêu cầu tôi phải làm đơn xin đặc xá vì lý do sức khỏe
trong đợt 2/9. Tôi hoàn toàn bác bỏ việc làm đó. Tôi nói tôi hoàn toàn
không có tội, nhà nước bắt giữ tôi là vi phạm nhân quyền và các Công ước
quốc tế về nhân quyền. Cho nên, tôi không có lý do gì để làm đơn xin
đặc xá. Đến lần thứ 3, họ nói tôi không làm đơn xin đặc xá thì họ không
thể thả tôi trong nước, tôi phải xuất ngoại. Họ nói sẽ để tôi đi Mỹ để
đoàn tụ với gia đình tôi. Tôi cũng từ chối. Tôi nói nếu tôi muốn
đi Mỹ, tôi có thể đi từ lâu rồi, không phải đợi đến lúc đó. Tôi nhất
định cũng không chấp nhận yêu cầu đó. Sau đó, họ có cho nhà tôi từ Mỹ
về, với điều kiện vào trại giam gặp tôi. Khi nhà tôi về đến Hà Nội, họ
đưa thẳng vào trại giam ở Thanh Hóa, gặp tôi. Nhà tôi đã yêu cầu tôi
xuất ngoại đoàn tụ với gia đình. Tôi chấp nhận đề nghị của gia đình.
Trên Bộ họ lại xuống bắt tôi làm đơn để họ có thể làm thủ tục xuất
ngoại. Tôi làm Đơn xin xuất ngoại để chữa bệnh. Họ bắt tôi phải đề là
Đơn xin đặc xá để xuất ngoại chữa bệnh. Tôi lại gạch đi và viết lại Đơn
xin xuất ngoại để chữa bệnh. Như vậy đến 3 lần. Lần thứ ba, tôi bảo ‘Đây
là lần cuối cùng tôi làm đơn. Nếu quý vị không chấp nhận, tùy quý vị
quyết định.’ Cuối cùng, họ đưa tôi về trại tạm giam Thanh Liệt ở Hà
Nội. Sau đó 3 ngày, họ thả tôi. Tôi ra khỏi nước ngày 1/9/1998.”
Blogger
Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải) đang thọ án 12 năm tù về tội danh ‘tuyên
truyền chống nhà nước’ trại giam số 6, Thanh Chương (Nghệ An) cũng được
yêu cầu tương tự như trường hợp của ông Hoạt 14 năm trước.
Hôm 28/8, ông thông báo với gia đình đã từ chối đề nghị của trại giam yêu cầu ông viết đơn xin tha tù trước thời hạn.
Bà Dương Thị Tân, vợ blogger Điếu Cày, cho
biết:
“Ông
từ chối vì ông không phải là người vi phạm pháp luật. Ông nói ông không
có tội và ông không xin tha. Nếu có phải làm đơn, ông sẽ làm Đơn yêu
cầu thả tù, vì ông vô tội. Sau đó, họ có đưa một đơn khác với nội dung,
như ông nói nhưng phải thêm 3 chữ ‘Xin tha tù,’ nhưng ông không làm.”
Bà
Tân khẳng định gia đình và bản thân blogger Điếu Cày không kỳ vọng ông
sẽ được phóng thích trước thời hạn vì tinh thần đấu tranh và thái độ
cương quyết của ngòi bút chống tham nhũng và phản đối Trung Quốc xâm
lược chủ quyền Việt Nam, không chấp nhận yêu cầu của nhà cầm quyền về
việc
‘nhận tội’ và ‘xin khoan hồng.’
“Rất
nhiều hy vọng mọi người nói tới dựa vào diễn biến gần đây về tình hình
Việt Nam và thế giới. Mọi người đặt nhiều hy vọng, nhưng gia đình chúng
tôi khẳng định chúng tôi không hề tin tưởng vào bất kỳ sự hứa hẹn nào từ
phía họ. Họ đã từng hứa hẹn với rất nhiều người. Họ cũng có thể đưa ra
yêu sách để gia đình động viên, khuyên nhủ để những tù nhân lương tâm ký
vào yêu cầu của họ. Nhưng gia đình tôi, ngay từ ông Hải, không đặt niềm
tin gì vào những chuyện họ hứa hẹn hay dụ dỗ.”
Không có tù nhân chính trị được đặc xá 2/9 năm nay
Dịp
2/9 năm nay cũng gợi nhớ tới Yêu sách 8 điểm do ông Nguyễn Tất Thành và
những người trong Hội An Nam Yêu nước đưa ra năm 1919, yêu cầu chính
quyền thực dân Pháp thời bấy giờ phải tôn trọng các
quyền căn bản của người dân An Nam bản xứ, mà điều đầu tiên trong Yêu
sách 8 điểm đó chính là phóng thích tù nhân chính trị.
Giáo sư Đoàn Viết Hoạt nhận xét:
“Chế
độ hiện nay còn tồi tệ hơn cả thời Pháp thuộc. Họ là thực dân đến để
chiếm đóng đất nước chúng ta, họ đàn áp nhân dân chúng ta là dĩ nhiên.
Thế nhưng, chế độ hiện nay do người Việt Nam lãnh đạo và cai trị nhưng
cũng đàn áp nhân dân. Tất cả các quyền tự do đáng lẽ nhân dân phải có
đều không có, cụ thể nhất là tự do báo chí. Thời Pháp thuộc ở Nam kỳ còn
được hưởng quyền tự do báo chí và có báo chí tư nhân như có tờ Gia Định
báo, có quyền tự do lập đảng chính trị nữa như Đảng Lập hiến của ông
Bùi Quang Chiêu chẳng hạn. Rõ ràng hiện nay chúng ta không có được không
khí như vậy. Mọi người thấy chế độ hiện nay trong thực tế đã tước đoạt
của nhân dân các quyền tự do căn bản nhất, từ tự do lập hội, đến tự do
báo chí, tự do phát biểu ý kiến bất đồng với nhà cầm quyền. Một chính
quyền trong thế kỷ 21 này vẫn còn dùng những tiểu xảo trong việc đối xử
với nhân dân và vẫn không dám chấp nhận những tiếng nói đối lập, dù đó
là tiếng nói của những trí thức ôn hòa, hoàn toàn không có võ khí gì có
thể lật đổ được chính quyền cả, đến như vậy thì làm sao đưa được đất
nước tiến lên được. Họ đặt đảng cộng sản độc quyền cai trị lên trên
tất cả mọi sự tự do của người dân cũng như sự phát triển của đất nước.”
Việt
Nam thường bị các chính phủ Tây phương và các tổ chức bảo vệ nhân quyền
trên thế giới lên án về thái độ không dung chấp những tiếng nói bất
đồng chỉ trích nhà nước và việc đàn áp có hệ thống các nhân quyền căn
bản của công dân.
Trong số các nhân vật bất đồng chính kiến bị giam tù trong những năm gần đây vì điều mà Hà Nội cáo buộc là ‘chống
phá nhà nước’ có hàng chục nhà hoạt
động bảo vệ nhân quyền và các blogger.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen