Mittwoch, 9. Juli 2014

Hơn 200 hội đoàn tham gia Ngày Hát Cho Biển Đông và Quyền Con Người gởi thư đến TT Obama


Thư gửi T.T. Obama của các hội đoàn tham gia
Ngày Hát Cho Biển Đông và Quyền Con Người ngày 6-7-2014 tại D.C 

Ngày 6 tháng 7, 2014

Kính gửi: Tổng Thống Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20500

Kính thưa Tổng Thống:

Chúng tôi kêu gọi chính quyền của Ông hãy dùng sức mạnh ngoại giao, kinh tế và quân sự của Hoa Kỳ để ngăn chặn hành động xâm lăng của Bắc Kinh và sự áp đặt chủ quyền bất hợp pháp của họ trong vùng biển Đông (còn gọi là biển Nam Trung Quốc).


Trung Quốc thường xuyên vi phạm các khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam, Philippines và các nước ASEAN khác. Gần đây nhất, Trung Quốc tiếp tục chính sách bành trướng và vi phạm luật pháp quốc tế bằng cách đem một giàn khoan dầu khổng lồ vào hoạt động trong vùng biển của Việt Nam. Trong vài tuần qua, tàu Trung Quốc đã mở rộng chu vi tuần tra của họ và đâm tàu ​​thuyền Việt Nam, gây thiệt hại và thương tích nghiêm trọng.

Hành động của Trung Quốc cũng đe dọa quyền lợi thiết thân của Hoa Kỳ, an ninh khu vực và tự do hàng hải trong vùng biển quốc tế. Nếu Bắc Kinh tiếp tục khiêu khích mà không gặp phải phản ứng mạnh mẽ nào từ cộng đồng quốc tế đặc biệt là từ Hoa Kỳ, Trung Quốc có thể xem đó như là một lời mời gọi cho các hành động ngang ngược hơn đối với Việt Nam, Philippines, Nhật Bản và các quốc gia yêu chuộng hòa bình khác.

Trong những năm qua, nhân dân Việt Nam đã cố gắng phản đối sự xâm lược của Trung Quốc bằng những biện pháp ôn hòa, đồng thời vận động dư luận của thế giới. Nhưng điều không may là Trung Quốc đang có nhiều ảnh hưởng đối với Đảng Cộng sản Việt Nam, nên những nỗ lực của chúng tôi đã bị chính quyền cộng sản Hà Nội quấy nhiễu, đàn áp và bắt bớ. Nhiều nhà hoạt động lẫn người dân Việt Nam bình thường đã bị kết án tù vì những hoạt động chống đối sự xâm lấn của Trung Quốc.

Hai nhà cầm quyền Cộng sản tại Việt Nam và Trung Quốc đang gây trở ngại và thiệt hại cho nhân dân Việt Nam và tất cả những ai hỗ trợ cho một Đông Nam Á thịnh vượng và độc lập. Điều đó hiển nhiên cho thấy là chế độ độc tài cộng sản Hà Nội không đại diện cho ý muốn và quyền lợi của nhân dân Việt Nam.

Vì vậy, các thành viên của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, các tổ chức ủng hộ dân chủ và xã hội dân sự Việt Nam cùng kêu gọi Hoa Kỳ hãy có những biện pháp mạnh nhất để giải tỏa tình trạng căng thẳng hiện nay, và ngăn chặn Trung Quốc tiếp tục theo đuổi những tham vọng phi lý của họ về lãnh thổ và lãnh hải. Ngoài ra, chúng tôi cũng kêu gọi Hoa Kỳ hãy sát cánh cùng nhân dân Việt Nam trong công cuộc tranh đấu xây dựng một đất nước Việt Nam tự do và dân chủ, góp phần làm nền tảng cho nhân quyền, sự thịnh vượng và ổn định trong vùng.

Trân trọng,

Nguyên văn Anh ngữ:

July 6, 2014

President Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20500

Dear Mr. President:

We call on your administration to exert the full diplomatic, economic and military power of the United States to stop Beijing's aggression and unlawful territorial claims in the East Sea (also known as South China Sea).

China routinely violates the Exclusive Economic Zones of Vietnam, the Philippines and other ASEAN countries. Most recently, China continued its expansionist policy and violated international law by deploying a massive oil rig in Vietnamese waters. Over the last few weeks, Chinese ships have expanded their patrol perimeter and rammed Vietnamese vessels causing serious damage and injury.

China's actions also threaten U.S. vital interests, regional security and freedom of navigation in international waters. If Beijing's provocation is allowed to continue without any strong reaction from the international community and especially from the United States, China might perceive that as an invitation for even bolder actions against Vietnam, the Philippines, Japan and other peaceful nations.

Over the years, the Vietnamese people have tried to protest against China's aggression through peaceful means as well as to raise our concerns to the world. Unfortunately, since China yields considerable influence over the Vietnamese Communist Party, our efforts were met by harassment and persecution by the Hanoi communist government. Many Vietnamese activists and ordinary citizens have been sentenced to prison because of their public opposition to China's encroachment.

The two communist regimes in Vietnam and China are detrimental to the Vietnamese people and all who support a prosperous and independent southeast Asia. It is clear that the Hanoi communist dictatorship does not represent the Vietnamese people's will and best interest.

Therefore, as members of Vietnamese American community, Vietnamese pro-democracy and civil society organizations, we urge the United States to take the strongest measures to diffuse the current tension and to deter China from further unjust territorial and maritime ambitions. In addition, we call upon the United States to stand side by side with the Vietnamese people in our fight for a free and democratic Vietnam as the foundation for human rights, economic prosperity and regional stability.

Respectfully,

Các hội đoàn ký kên
Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam
            Công Giáo: 
Linh Mục Đinh Hữu Thoại
Linh Mục Phan Văn Lợi
Linh Mục Lê Ngọc Thanh
Phật Giáo:
Hòa Thượng Thích Không Tánh
Thượng Tọa Thích Viên Hỷ

Cao Đài Giáo:            
Chánh Trị Sự Hứa Phi
Chánh Trị Sự Nguyễn Kim Lan
Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch Phụng

Phật Giáo Hòa Hảo: 
Cụ Lê Quang Liêm
Ông Phan Tấn Hòa
Ông Tống Văn Chính
Ông Hà Văn Duy Hồ

Tin Lành:     
Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa
Mục Sư Nguyễn Trung Tôn
Mục Sư Nguyễn Mạnh Hùng
Mục Sư Lê Quang Du

Ban Trị Sự Cao Đài
Ban Trị Sự Phật Giáo Hoà Hảo Richmond, Virginia
Ban Tù Ca Xuân Điềm
Báo Điện Tử Vietinfo
Báo Điện Tử Việt Vùng Vịnh
Báo Văn Nghệ Tiền Phong Wahington DC
Bên Em Đang Có Ta Foundation
Biệt Đoàn Văn Nghệ Lam Sơn Bắc Cali
Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego
Câu Lạc Bộ Văn Hóa & Truyền Thông Quận Cam
Câu Lạc Bộ Văn Học & Nghệ Thuật Hoa Thịnh Đốn / Nhà Việt Nam
Chùa Kỳ Viên Davenport, Iowa
Cộng Đồng Người Việt Louisville, Kentucky
Cộng Đồng Người Việt Pomona Valley
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Arizona
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Bắc California
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Buffalo
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Central Virginia
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Charlotte & Vùng Phụ Cận
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Illinois
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam New Jersey
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia New York
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Pennsylvania
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Philadelphia & Vùng Phụ Cận
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia South Carolina
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Tampa Bay
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Washington
Cộng Đồng Người Việt Vùng Greater Vancouver, Canada
Cộng Đồng Việt Nam Nam Cali
Cộng Đồng Việt Nam Raleigh
Cộng Đồng Việt Nam San Diego
Cộng Đồng Việt Nam Tự Do Hawaii
Cộng Đồng Việt Nam Washington DC, Maryland, & Virginia
Đại Học Nhân Quyền Việt Nam
Đài Phát Thanh Đáp Lời Sông Núi
Đài Radio Chân Trời Mới
Đài Radio Người Việt Wichita
Đài Radio Tiếng Nuớc Tôi Houston .
Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Hoa Kỳ: San Diego, San Jose, Sacramento, Atlanta, Austin, Kansas City, Boston, Phoenix
Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Úc: Adelaide, Melbourne, Brisbane, Sydney
Đài Radio Tiếng Nước Tôi Vancouver
Đài Truyền Hình BYN
Đài Truyền Hình SBTN
Đài Truyền Hình SET
Đại Việt Cách Mạng Đảng
Đảng Dân Chủ Nhân Dân
Đảng Tân Đại Việt
Đảng Việt Tân
Diễn Đàn Giáo Dân
Diễn Đàn Hội Luận Phỏng Vấn Hiện Tình VN
Đoàn Du Tăng Thế Giới
Đoàn Nữ Quân Nhân Quân Lực VNCH Hải Ngoại
Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Toronto
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Bắc California
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Louisiana
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Vùng Hoa Thịnh Đốn & Phụ Cận
Gia Đình cựu Quân Cán Chinh Việt Nam Cộng Hòa tại Georgia
Gia Đình Mũ Đỏ Bắc Cali Và Vùng Phụ Cận
Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo - Hội Đồng Trị Sự Trung Ương
Giáo Hội Phật Giáo Tăng Già Khuất Sĩ VN
Hạ Uy Di Thời Báo Honolulu
Hiệp Hội Đoàn Kết Công - Nông Việt Nam
Hiệp Hội Người Mỹ Gốc Việt Quận Hạt Marine
Hội Ái Hữu Cựu Sinh Viên Học Sinh Di Cư 54
Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Pennsylvania
Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Vùng Đông Vịnh
Hội Ái Hửu Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisville, Kentucky
Hội Ái Hữu Gia Đình Người Việt Cao Niên Hawaii
Hội Ái Hữu Hải Quân VNCH Ontario
Hội Ái Hữu Không Quân Miền Trung California
Hội Ái Hữu Lực lượng Cảnh Sát Quốc Gia Bắc Cali
Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam
Hội Anh Em Dân Chủ Việt Nam
Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo Việt Nam
Hội Cao Niên Diên Hồng Oakland
Hội Cựu Khoá Sinh Trường Hạ Sĩ Quan QLVNCH Bắc California
Hội Cựu Quân Nhân & Chiến Sĩ Quốc Gia Wichita
Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực VNCH Ontario
Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Nam California
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Quốc Gia Bắc California
Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Quốc Gia Bắc Cali
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Đà Lạt Hoa Thịnh Đốn
Hội Cựu Thiếu Sinh Quân Bắc Cali
Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Arizona
Hội Đền Hùng San Diego
Hội Địa Phương Quân - Nghĩa Quân Bắc Cali
Hội Đoàn Truyền Thông & Nghệ Thuật - VietMedia Đan Mạch
Hội Đồng Hương Thừa Thìên Huế Philadelphia-NewJersey-Delaware
Hội Đồng Hương Trị Thiên Arizona
Hội Đồng Phát Triển Văn Hoá - Xã Hội Champa
Hội Giáo Chức Việt Mỹ Tây Nam Hoa Kỳ
Hội HO San Francisco
Hội Hải Quân Bạch Đằng Bắc Cali
Hội Hỗ Trợ Thương Phế Binh & Quả Phụ VNCH
Hội Hùng Vương Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Kỵ Binh Thiết Giáp Bắc Cali
Hội Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Ngư Nghiệp Buras, Louisiana
Hội Người Việt Cao Niên Vùng Hoa Thịnh Đốn
Hội Người Việt Cao Niên Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn
Hội Người Việt Tự Do Đan Mạch
Hội Người Việt Tự Do Vùng Quad Cities Illinois-Iowa
Hội Nha Kỷ Thuật Bắc Cali
Hội Nữ Quân Nhân San Jose
Hội Phan Rang Hải Ngoại
Hội Pháo Binh Quân Lực VNCH Houston
Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England
Hội Phụ Nữ Vì Nhân Quyền
Hội Phụ Nữ Việt Mỹ Thiện Nguyện Bắc California
Hội Phụ Nữ Việt Nam Colorado
Hội Phụ Nữ Việt Nam Hải Ngoại Bắc California
Hội Phụ Nữ Việt Nam Oakland
Hội Phụ Nữ Việt Nam Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Quân Cảnh Bắc Cali
Hội Thân Hữu Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Thân Hữu Quảng Đà Miền Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Thân Hữu Quốc Gia Quảng Ngãi
Hội Thanh Thiếu Niên Việt Nam Paris
Hội Thủy Quân Lục Chiến Bắc Cali
Hội Thơ Ảnh Hoa Thịnh Đốn
Hội Tương Trợ Thương Phế Binh VNCH Bắc Cali
Human Rights For Vietnam PAC
Không Quân Khoá 73A Phi Hành Bắc Cali
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Hawaii
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Houston
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisiana
Liên Đoàn Cử Tri Người Việt Bắc California
Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam Cali
Liên Hội Cựu Quân Nhân VNCH Bắc Cali
Liên Hội Người Việt Canada
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam Thuần Túy
Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản Và Tay Sai
Little Saigon San Diego Foundation
Lực Lượng Đặc Biệt/QLVNCH Charlotte, North Carolina
Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc
Lực Lượng Sỹ Quan Thủ Đức Bắc California
Lực Lượng Trừ Bị Thiện Nguyện USA/VSC Charlotte, North Carolina
Mặt Trận Dân Tộc Cứu Quốc
Nationwide Viet Radio
Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ
Nguyệt San Ngày Mói Illinois
Nhóm Lời Thề
Nhóm Người Việt Quốc Gia Ottawa
Nhóm Tinh Thần Việt Dzũng Charlotte
Nhóm Trẻ Sóng Việt Sydney
Nhóm Văn Nghệ Đấu Tranh Colorado
Nhóm Ý Thức San Jose
Nhóm Yểm Trợ Dân Chủ Oregon
No-U Sài Gòn
Phật Giáo Dấn Thân Úc châu
Phòng Thương Mại Việt Nam San Diego
Phong Trào Con Đường Việt Nam
Phong Trào Giáo Dân VN Pennsylvania
Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam
Sinh Viên Cờ Vàng
Thành Đảng Bộ Việt Nam Quốc Dân Đảng Washington DC & Vùng Phụ Cận
Thanh Niên Sinh Viên Cờ Vàng Bắc Cali
Thánh Thất Cao Đài New Orleans
Tổ Chức Hưng Việt
Tổ Chức Kết Nghĩa Dân Chủ Dallas
Tổ Chức Phong Trào Thanh Niên Dân Chủ
Tổ Chức Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ
Tổng Hội Cảnh Sát Quốc Gia
Tổng Hội Không Lực
Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Liên Bang Úc Châu
Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam Cali
Trung Tâm Cộng Đồng Việt Nam Mississauga
Trung Tâm Điều Hợp Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Vùng Đông Nam Hoa Kỳ
Trung Tâm Huấn Luyện Vovinam Việt Võ Đạo Toronto
Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Pháp Vân Canada
Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Tăng Già Thế Giới
Truyền Thông Chúa Cứu Thế Việt Nam
Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ San Jose
Ùy Ban Bảo Toàn Đất Tổ Tây Bắc Hoa Kỳ
Ủy Ban Chống Cộng Bắc Cali
Ùy Ban Cờ Vàng Oakland
Ủy Ban Quốc Tế Vận Nhân Quyền & Tự Do Tôn Giáo Cho VN
Ủy Ban Vận Động Bảo Toàn Đất Tổ Houston
Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ & Nhân Quyền Việt Nam Illinois
Ủy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội Sacramento
Ùy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Tự Do Dân Chủ Quốc Nội Florida
Ủy Ban Yểm Trợ Phong Trào Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam Aarhus, Đan Mạch
Ủy Ban Yểm Trợ Quốc Nội Houston
Ùy Ban Yểm Trợ Quốc Nội San Jose
Viện Chủ Chùa Điều Ngự
Viện Chủ Chùa Pháp Vân
Viện Hành Đạo GHPGTGKS
Việt Nam Dân Chủ Xã Hội Đảng
Viet Toon
Vietnamese American Association of Michigan
Vietnamese American Roundtable
VOICE
VOICE Canada
Voice of Vietnamese Americans
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen