"Xin chân thành ghi ơn những ai đã bỏ mình cho quê
hương Việt Nam
Cộng Hòa"
T.H.
Hoa
Kỳ – 1970, 20
tháng Tư: Tổng
thống Nixon
tuyên bố sẽ
rút 150.000
quân trong 12
tháng sắp tới,
giảm tổng số
quân nhân Mỹ
tại Việt Nam
Cộng Hòa xuống
284.000 người.
Phong trào
phản chiến
tiếp tục ở Mỹ.
Ngày
4 tháng Năm:
Sinh viên tại
Đại học Kent
State, bị Vệ
binh Quốc gia
bắn trong cuộc
biểu tình.
Ngày 9 tháng
Năm: khoảng
80.000 người,
và 10 Dân biểu
Quốc hội đã
tham dự cuộc
biểu tình phản
chiến tại công
viên Ellipse,
hay
President’s
Park South
trước Tòa Bạch
Ốc ở
Washington,
DC.
Chiến
trường Việt
Nam – Ngày 13
tháng Năm năm
1970: toán
quân của Tiểu
đoàn 3, Trung
đoàn 1 Bộ
binh, Lữ đoàn
11 Bộ Binh
thuộc Sư đoàn
Hoa Kỳ đang
vượt qua cánh
đồng vừa gặt,
bất chợt súng
nổ vang trời.
Từ những lùm
cây xung
quanh, đạn, và
lựu đạn bủa
xuống cánh
đồng Việt Nam,
nhắm thẳng vào
toán quân Mỹ.
Tiếng người bị
thương kêu
gào, lẫn trong
tiếng đạn,
khói súng mịt
mù.
Người
lính buồn ở
mặt trận A
Shau (1970,
Việt Nam).
Anh,
người lính cứu
thương của Đại
đội Tổng hành
dinh, không vũ
trang, vai
mang túi
thuốc, bổ nhào
xuống mặt đất,
lần theo tiếng
rên la của
đồng đội đã
trúng thương
cách đó cả 100
mét. Vẫn trên
đường tìm đến
bạn, một viên
đạn địch đã
xuyên da thịt
anh. Không
ngừng, dưới
lằn đạn địch
đang đan trên
đầu, anh lại
tiếp tục bò và
chạy đến nơi,
bó thương cho
đồng đội. Đạn
vẫn bay, súng
vẫn nổ, và lại
tiếng kêu
trúng thương
của một đồng
đội khác; anh
lại tiếp tục
bò đi tìm bạn,
một viên đạn
khác lại tìm
được thân thể
anh; không
ngưng nghỉ, dò
theo tiếng kêu
cứu, anh vẫn
bò, kéo túi
thuốc, và khi
chỉ còn 10
thước cách
người bạn đang
chờ, thì đạn
địch quân đã
chấm dứt đời
anh.
Anh
là David F.
Winder, binh
nhất Y tá
không vũ trang
của Đại đội
chỉ huy, đã
quên mình,
dũng cảm hy
sinh cứu đồng
đội tại chiến
trường miền
Nam Việt Nam.
Chính phủ Hoa
Kỳ đã truy
tặng cho anh
Huy chương cao
quý nhất của
quân đội,
Medal of Honor
– Huy chương
Danh dự. Năm
đó anh 23
tuổi.
Tháng
Năm, 1970:
David viết thư
về Mỹ hẹn ngày
sẽ gọi điện
thăm hỏi gia
đình. Đó là lá
thư cuối cùng,
rồi từ đấy
David không
còn gọi điện
về thăm nhà
được nữa.
Mai
trở về chiều
hoang trốn
nắng
Poncho buồn
liệm kín hồn
anh (*)
I
will return on
a radiant
afternoon,
avoiding the
sun,
Wrapped
tightly in a
poncho which
covers all my
life. (**)
David
F. Winder
Sinh
tại Edinboro,
Pennsylvania,
lớn lên ở
Ohio, David
chết tại chiến
trường Việt
Nam Cộng Hòa,
và an nghỉ
ngàn thu tại
nghĩa trang
Mansfield,
quận Richland,
Ohio, nước Mỹ.
***
Tháng
10, 2008 – 38
năm sau, ở
Mount Airy,
Philadelphia,
một người đàn
ông 60 tuổi,
miệng ngậm
píp, dáng điệu
băn khoăn nhìn
qua khung cửa
như đang nóng
lòng chờ đợi
ai về...
Sài
Gòn, tháng Sáu
2008 – Jess
DeVaney, cựu
quân nhân Thủy
Quân Lục
Chiến, và
khoảng hơn
mười cựu chiến
binh và người
tình nguyện
khác, thuộc tổ
chức cựu quân
nhân Tour Hòa
Bình, trong
hai tuần công
tác đã mua lại
được khoảng
200 tấm thẻ
bài của những
người hào
hiệp, hoặc ở
các khu bán
hàng kỷ niệm
cho du khách
đến Việt Nam.
Tour
of Peace, trụ
sở ở Tucson,
Arizona, đã
hoạt động 10
năm qua trong
mục đích hàn
gắn lại vết
thương từ thời
chiến tranh
bằng cách trở
lại các mặt
trận cũ ở Việt
Nam, làm công
tác từ thiện
như: xây
giếng, lọc
nước, phát tập
vở bút viết
cho học trò,…
Đồng thời Tour
of Peace cũng
đi tìm lại vật
dụng cũ của
những người
lính Mỹ ngày
xưa, đem về
giao lại cho
thân nhân, và
gia đình của
họ. Nhóm Tour
of Peace đã
đem về lại Hoa
Kỳ được 1940
tấm thẻ bài,
và đã tìm
được, và trao
lại cho 580
gia đình tử sĩ
Hoa Kỳ.
Trong những thẻ
bài đó, một
tấm đã cong
với vết rạn
nứt in những
hàng chữ số
“Winder
David F.
Số
quân E 292 44
4402,
Máu
A Cộng,..”
Sau
vài tháng tìm
kiếm khắp nơi,
Tour of Peace
đã tìm được
người thân của
binh nhất
David Winder.
Joe
Winder, người
đàn ông ở
Philadelphia,
chính là người
em thân thiết
đã ở cùng
phòng với
David suốt
thời niên
thiếu. Joe
không ngờ có
ngày sẽ nhận
được kỷ vật
của người anh
thương mến.
Cha
Mẹ của David
F. Winder.
Thứ
Ba, ngày 9
tháng 12, 2008
– Mount Airy,
Philadelphia,
người đàn ông
60 tuổi mở hộp
nhung đen, cầm
tấm thẻ bài
rạn nứt, xoa
nhẹ ngón tay
trên hàng chữ
David Winder
F., rồi bật
khóc.
Joe sẽ
đeo tấm thẻ
bài bên cạnh
tim ông suốt
khoảng đời còn
lại.
Thẻ
bài của Winder
David F. trong
tay người em,
Joe Winder.
Việt
Nam – tháng
12, 2008: sau
33 năm ngưng
tiếng súng,
vẫn còn là một
quốc gia yếu,
nghèo, không
dân chủ, kém
văn minh.
Trong 85 triệu
con người đang
sống ở đó, và
hơn 3 triệu
người mang
dòng máu Việt
Nam đang ở rải
rác khắp nơi
từ Mỹ, sang
Âu, sang Úc,
còn có rất
nhiều người
em, người con,
người vợ, …
đang mong đợi
có ngày được
như Joe
Winder, được
nhìn lại kỷ
vật của người
yêu, được về
ngồi bên mộ
cũ, được thắp
nén nhang vọng
tưởng người
thương …
Hàng
trăm ngàn
người lính
Việt Nam Cộng
Hòa đã đổ máu,
gục ngã cho
quê hương
nhưng mồ họ
vẫn chưa yên,
mả của họ vẫn
lạnh tanh
không hương
khói. Tại sao?
Những
chóp bu Cộng
sản Việt Nam –
không phải chỉ
những kẻ hôm
nay – từ lâu
rồi, từ bản
chất, họ là
những tên
không có lương
tri, không có
đến một ít
lương tâm, đạo
đức. Ngày nay,
họ chỉ là
những con buôn
khoác áo Mác
Lê rách nát –
lúc thì họ
buôn xương
lính Mỹ, khi
thì họ buôn
thân xác phụ
nữ Việt Nam…
Ngàn
sau người viết
sử sách Việt
Nam biết, và
sẽ công minh
ghi rõ cáo
trạng của tên
đã tuyên bố:
“Dù có phải
đốt cháy cả
dãy Trường
Sơn,…” và đồng
đảng bất lương
của hắn nữa
./.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen