Sonntag, 1. Februar 2015

Thư Ngỏ gửi ông TNS Ngô Thanh Hải


BlackAvril.jpg
Senator Thanh Hai Ngo
314, Victoria Building
140 Wellington St.
Senate of Canada
Ottawa, ON K1A 0A4


Thư Ngỏ gửi ông TNS Ngô Thanh Hải
Thưa ngài Thượng Nghị Sĩ (Chỉ Định) Ngô Thanh Hải
Qua lá thư mà ngài TNS gửi ra kêu gọi mọi người ủng hộ "bill S-219" của ông đã mang một hàm ý không trung thực về ngày 30-4-1975.
Thưa ông, đối với những người Việt Nam Cộng Hòa tị nạn cộng sản Việt Nam đang lưu lạc  tại nhiều nước, nhiều nơi trên thế giới thì ngày 30-4-1975 là ngày đánh dấu một nước Việt Nam Cộng Hoa (Miền Nam Việt Nam)  bị quân csBV xâm chiếm bất hợp pháp, với sự toa rập, đi đêm của tên đao phủ Henry Kissinger và các quốc gia có ký tên vào hai Hiệp Định Geneve 1954 và Paris 1973 .
Không lẽ ông là một người Việt Nam, có chút ăn học, lại thua "trí" của những người đàn bà Mỹ trong nhóm CODE PINK, khi họ hô vang khẩu hiệu như sau  và giơ cao chiếc còng số 8 vào mặt tên đao phủ Henry Kissinger ? :

Nhóm CodePink đã hô vang, "Phải bắt giữ Henry Kissinger vì tội ác chiến tranh!".

Một năm có 365 ngày, ông có thể chọn bất cứ ngày nào , để đặt  cái tên Hành Trinh Tự Do" cho đứa con tinh thần của ông, chúng tôi đều hoan hô.

Kính xin ông hãy để yên ngày 30-4 hằng năm, để chúng tôi khóc thương cho vận nước điêu linh ! Nung nấu một ý chí "Trở Về" dựng lại cơ đồ nhà Nam !
Kính xin ông hãy để yên ngày 30-4 hằng năm để những người tị Nạn cs Việt Nam chân chính đeo khăn tang và làm ngày lễ giỗ cho nước Việt Nam Cộng Hòa, đã bị lòai người văn minh toa rập thảm sát trong cay nhục đớn đau .

Ngày 30-4-175 là ngày đánh dấu dân miền Nam đã đổ bao nhiêu máu, nước mắt chia lìa đứt đọan, gia đình tan nát  để thóat đi khỏi gông cùm cộng sản VN.
Ngày 30-4-1975 là ngày đánh dấu những oan khiên bất hạnh nhất của những người con gái, những bà Mẹ Việt Nam, khi không còn nước mắt để khóc thương cho thân phận mình, khi sự tàn bạo, sắt máu và hoang dã của lũ hải tặc Thái Lan phủ chụp lên thân thể họ!
Ngày 30-4-1975 là ngày những đàn cá mập được "no nê" bởi xác thân của người miền Nam VN trôi dạt khắp biển đông.

Ngày 30 tháng 4 là ngày đánh dấu hàng trăm nghìn Quân - Dân - Cán Chính  của Việt Nam Cộng Hoa bị lùa lên rừng, và không có một tấm bia dựng mộ sau một thời giạn bị đọa đày; Thì thử hỏi "Ngày Hành Trình Tự Do"của ông  có phải là sự sỉ nhục và vô ơn đối với những Anh Linh Tử Sĩ  Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa ?

Tôi tin rằng các Anh Linh tử sĩ QLVNCH  rất linh thiêng, họ sẽ không tha thứ cho kẻ nào mua danh bán tước trên sự hy sinh máu xương của họ.

Riêng cá nhân tôi, nếu ông không từ bỏ cái âm mưu xóa nhòa ngày "Quốc Hân  30-4 ",  tôi sẽ lập một bia mộ khuất sau vườn, với đầy đủ tên tuổi và chức vị của ông, để mỗi khi cần giải quyết tôi ra đó "tâm sự" cùng ngài TNS Ngô Thanh Hải !

Trân trọng
Chinhirving Tran USA


 
 
Trích:/
(Thư Thượng Nghị Sỉ Ngô Thanh Hải):
 
Dear friends, friendly reminder:
 
I write in hopes of raising your support for Bill S-219, An Act respecting a national day of commemoration of the exodus of Vietnamese refugees and their acceptance in Canada after the fall of Saigon and end of the Vietnam War.
 
Journey to Freedom Day will designate April 30 in order to remember the countless Vietnamese refugees who risked their lives trying to escape Communist persecution and to recognize how Canada’s humanitarian role in welcoming Vietnamese refugees with open arms after the Vietnam War in 1975.
 
I invite you to officially voice your support for Bill S-219 by emailing the letter below all Members of Parliament at the addresses provided. Please add your organization’s letterhead with your signature and name to the letter. Remember that posting your letters to Parliamentarians is free!
 
Please accept my thanks and my best wishes for health and happiness to you and your family.
 
Yours sincerely,
 
Senator Thanh Hai Ngo
 
314, Victoria Building
140 Wellington St.
Senate of Canada
Ottawa, ON K1A 0A4
 
HT./
 
 
ChinhIrving
  
alt 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen