...Tuyên cáo này, chúng
tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay, với niềm ước mong tất cả dân Việt
đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân lương tâm, trong đó có tù nhân tôn
giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi giáo hội được khôi phục các quyền tự
do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam hoặc như tại các quốc gia dân chủ,
ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn
vẹn...
Kính thưa Quý Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia tại hải
ngoại,
Kính thưa Quý Đại diện các Tôn giáo, Cộng đồng, Tổ chức, Đoàn
thể,
Kính thưa Quý Quan khách và Quý Đồng bào Tỵ nạn Cộng
sản.
Nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền lần thứ 66, cũng là ngày Quý Đồng bào
tại Hoa kỳ và trên toàn thế giới vận động cho Nhân quyền, Tự do Dân chủ và Vẹn
toàn Lãnh thổ cho Việt Nam, chúng tôi là Hội đồng Liên tôn quốc nội kính gởi đến
toàn thể Quý vị và Đồng bào đang tham gia cuộc vận động bản Tuyên cáo của chúng
tôi về việc nhà cầm quyền Cộng sản Hà Nội đàn áp tôn giáo tại quê hương Việt Nam
thân yêu của chúng ta.
Như
Quý vị và Đồng bào đều biết, nhà cầm quyền nước Việt Nam từng ký nhận hai Công
ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội; họ còn
được ngồi ghế Hội đồng Nhân quyền LHQ. Cuối năm 2013, họ ban hành một bản Hiến
pháp trong đó quyền tự do tôn giáo được công nhận. Tuy nhiên, đó chỉ là trò lừa
gạt quốc dân và quốc tế, vì cái nhà nước cộng sản chủ trương vô thần đấu tranh
này từ mấy mươi năm qua, đã hoàn toàn tiêu diệt quyền tự do tôn giáo trên mặt lý
thuyết pháp luật bằng Pháp lệnh tín ngưỡng tôn giáo và Nghị định áp dụng Pháp
lệnh này, cũng như trên mặt thực tế hành xử bằng vô số hành vi đàn áp dã man đối
với mọi giáo hội.
Trước hết, các tôn giáo tại Việt Nam đều bị khống chế, lũng đoạn
và xâm nhập.
Điều đó có nghĩa: tuy là những tổ chức xã hội dân sự chân chính,
hữu ích cho xã hội, các giáo hội chúng tôi chưa bao giờ được nhà cầm quyền Cộng
sản công nhận như là những pháp nhân. Do đó chúng tôi gặp vô vàn khó khăn về mặt
luật pháp và giao dịch dân sự. Các tôn giáo muốn hoạt động phải làm đơn xin phép
cùng tuân thủ rất nhiều điều kiện khắt khe, rồi phải ngóng cổ chờ đợi sự công
nhận đầy độc đoán, sự cho phép đầy tùy tiện của nhà cầm quyền. Nếu không sẽ bị
đàn áp và bị vu khống trước công luận, như thảm nạn của cộng đoàn Tin lành
Mennonite ở Mỹ Phước, Bình Dương mới đây là một ví dụ.
Rồi
vì muốn kiểm soát hoàn toàn các tôn giáo, nhằm biến các tôn giáo thành công cụ
theo nguyên tắc độc tài toàn trị, nhà cầm quyền CS đã và đang thành lập các giáo
hội quốc doanh, do nhà nước kiểm soát, như Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Hội đồng
Chưởng quản Cao Đài, một số hệ phái Tin Lành và Ủy ban Đoàn kết Công giáo bên
cạnh các giáo hội chính thức truyền thừa. Điều này đã gây chia rẽ trầm trọng
trong các tôn giáo, đồng thời đánh lừa được quốc tế về tình hình tôn giáo tại
Việt Nam, nhờ miệng của những chức sắc hay tín đồ chấp nhận làm công cụ cho chế
độ.
Thứ
đến, các quyền tự do tôn giáo thứ yếu (có 3) được ban với điều
kiện.
Đó
là quyền xây dựng các nơi thờ phượng, các trường đào tạo, các cơ sở xã hội;
quyền tổ chức các lễ hội tôn giáo lớn hay nhỏ; và quyền của chức sắc, tín hữu
được đi ra nước ngoài để hội nhập với cộng đồng tôn giáo quốc tế hay với đồng
đạo tại hải ngoại. Mỉa mai thay, các quyền thứ yếu, phụ tùy đó được nhà nước
cộng sản ban có điều kiện, nghĩa là chỉ cho những chức sắc và tín đồ không “có
vấn đề” với chế độ mà thôi. Trước hết là cho thành viên của các giáo hội quốc
doanh, rồi cho những ai làm ngơ im lặng trước sai lầm và tội ác của đảng và nhà
cầm quyền, cho những ai không đứng lên tranh đấu vì nhân quyền, dân chủ hay vì
sự vẹn toàn lãnh thổ của Tổ quốc.
Cuối cùng, các quyền tự do tôn giáo chính yếu (có 6) bị hoàn toàn
cấm cản.
a-
Mọi tôn giáo đều không được quyền độc lập trong việc tổ chức nội bộ. Nhà cầm
quyền tìm cách kiểm soát và ảnh hưởng lên việc chiêu sinh, huấn luyện, tấn
phong, bổ nhiệm và thuyên chuyển hàng ngũ chức sắc lãnh đạo. Những ai có tinh
thần bảo vệ sự độc lập của tôn giáo đều bị cản trở trong hoạt động hay thậm chí
bị quản thúc hoặc cầm tù. Hòa thượng Thích Quảng Độ, Tổng giám mục Ngô Quang
Kiệt, Hội trưởng Lê Quang Liêm, Linh mục Nguyễn Văn Lý, Mục sư Nguyễn Công
Chính, Chánh trị sự Hứa Phi… là những thí dụ điển hình.
b-
Mọi tôn giáo đều không được quyền tự do trong sinh hoạt phụng thờ. Các sinh hoạt
này chỉ được thực hiện trong những nơi thờ tự đã được nhà nước công nhận. Các lễ
nghi hay lễ hội lớn đều phải xin phép và có phép của nhà cầm quyền mới được tổ
chức. Bằng không sẽ bị cấm cản và dẹp bỏ cách thô bạo. Bằng chứng là sự đàn áp
các Hội thánh Tin lành tại gia, các Thánh thất Cao Đài và các Niệm Phật đường
Hòa Hảo lâu nay.
c-
Mọi tôn giáo và chức sắc tôn giáo đều không được quyền truyền bá giáo lý bên
ngoài các cơ sở của mình, ra ngoài xã hội, qua các phương tiện truyền thông đại
chúng, lên mạng thông tin toàn cầu, đến với người dân. Chúng tôi không được
quyền thiết lập nhà xuất bản, đài phát thanh, đài truyền hình hay được có tiếng
nói trên hệ thống truyền thông quốc gia vốn xây dựng bằng tiền thuế của toàn
dân, trong đó có các tín đồ của chúng tôi.
d-
Mọi tôn giáo đều không được quyền góp phần giáo dục giới trẻ qua hệ thống giáo
dục từ tiểu học đến đại học (một điều chúng tôi đã được hưởng trong chế độ Việt
Nam Cộng Hòa trước 30/04/1975). Hiện thời, các giáo hội chỉ được mở trường mẫu
giáo nhưng vẫn dưới sự kiểm soát đủ mặt của chế độ, có khi còn bị đóng cửa tùy
tiện như trường Mầm Non Ánh Sáng của Giáo hội Mennonite thuần túy tại Bến Cát,
Bình Dương mới đây. Nghĩa là mọi tôn giáo chúng tôi đều bị cản trở hay hạn chế
trong việc gieo rắc tình yêu thương, tinh thần tự do, nhân bản và dân chủ cho
các thế hệ.
e-
Các tín đồ thuộc các giáo hội chính truyền đều không thể được bổ nhiệm vào các
chức vụ quản lý điều hành trong bộ máy cầm quyền, trong hàng ngũ công an, quân
đội cũng như trong hệ thống giáo dục độc quyền của nhà nước. Người ta không muốn
thấy đức tin gây ảnh hưởng tốt lành lên bộ máy cai trị của một chế độ vô thần
độc đảng.
f-
Mọi tôn giáo chúng tôi đều bị nhà cầm quyền cộng sản ngay từ 1954, tước đoạt vô
số tài sản vật chất (điện thờ, trường học, nhà in, ruộng đất, cơ sở xã hội và
tài khoản ngân hàng…) mà không bao giờ trả lại. Hiện nay, các giáo hội đều không
được quyền sở hữu ruộng đất, không được chủ động mua bán đất đai nhà cửa để mở
rộng hoặc thu hẹp cơ sở tôn giáo cho phù hợp với nhu cầu hoạt động của
mình.
Kính thưa Quý vị và toàn thể Đồng bào, chính vì bị tước đoạt mọi
quyền tự do tôn giáo như nói trên, các giáo hội chân truyền tại VN - không như
tại các nước dân chủ khác - chẳng thể nào góp phần đầy đủ trong việc giáo dục
lương tâm con người và thanh lọc bầu không khí xã hội; chẳng thể nào dùng sự
thật và lẽ phải để ngăn chận sự lan tràn của dối trá và bất công; chẳng thể nào
lấy tình thương và tự do để chiến thắng sự tung hoành của bạo lực và nô dịch.
Hậu quả là quê hương chúng ta mãi tụt hậu về mọi phương diện, nhất là suy đồi
đạo đức văn hóa - điều mà đồng bào trong lẫn ngoài nước và cả thế giới đều phải
đau lòng công nhận. Và như thế, Việt Nam không thể góp phần cùng các quốc gia
xây dựng một nhân loại văn minh, một thế giới nhân bản.
Tuyên cáo này, chúng tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay,
với niềm ước mong tất cả dân Việt đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân
lương tâm, trong đó có tù nhân tôn giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi
giáo hội được khôi phục các quyền tự do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam
hoặc như tại các quốc gia dân chủ, ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân
quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn vẹn.
Làm
tại Việt Nam ngày 8 tháng 12 năm 2014
Hội đồng Liên tôn Việt
Nam
38 Kỳ Đồng Street, Ward
3, Sài Gòn
Email:
lientonvietnamlientonvietnam@gmail.com
Phone: +84
935569205
Công giáo:
-
Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi (đt: 0984.236.371)
-
Linh mục Giuse Đinh Hữu Thoại (đt: 0935.569.205)
-
Linh mục Antôn Lê Ngọc Thanh (đt: 0993.598.820)
Phật Giáo:
-
Hòa thượng Thích Không Tánh (đt: 0165.6789.881)
-
Thượng toạ Thích Viên Hỷ (đt: 0937.777.312)
-
Thượng tọa Thích Đồng Minh (đt: 0933.738,591)
Tin
Lành
-
Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa (đt: 0121.9460.045)
-
Mục sư Đinh Uỷ (đt: 0163.5847.464)
-
Mục sư Đinh Thanh Trường (đt: 0120.2352.348)
-
Mục sư Nguyễn Hồng Quang (đt: 0978.207.007)
-
Mục sư Phạm Ngọc Thạch (đt: 0912.000.709)
-
Mục sư Nguyễn Trung Tôn (đt: 0906.342.908)
-
Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng (đt: 0906.342.908)
-
Mục sư Lê Quang Du (đt: 0121.2002.001)
Cao
Đài:
-
Chánh trị sự Hứa Phi (đt: 0163.3273.240)
-
Chánh trị sự Nguyễn Kim Lân (đt: 0988.971.117)
-
Chánh trị sự Nguyễn Bạch Phụng (đt: 0988.477.719)
Phật giáo Hoà Hảo:
-
Hội trưởng Lê Quang Liêm (đt: 0199.2432.593)
-
Ông Phan Tấn Hòa (đt: 0162.6301.082)
-
Ông Tống Văn Chính (đt: 0163.5745.430)
-
Ông Lê Văn Sóc (đt: 096.4199.039)
...Tuyên cáo này, chúng
tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay, với niềm ước mong tất cả dân Việt
đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân lương tâm, trong đó có tù nhân tôn
giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi giáo hội được khôi phục các quyền tự
do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam hoặc như tại các quốc gia dân chủ,
ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn
vẹn...
Kính thưa Quý Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia tại hải
ngoại,
Kính thưa Quý Đại diện các Tôn giáo, Cộng đồng, Tổ chức, Đoàn
thể,
Kính thưa Quý Quan khách và Quý Đồng bào Tỵ nạn Cộng
sản.
Nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền lần thứ 66, cũng là ngày Quý Đồng bào
tại Hoa kỳ và trên toàn thế giới vận động cho Nhân quyền, Tự do Dân chủ và Vẹn
toàn Lãnh thổ cho Việt Nam, chúng tôi là Hội đồng Liên tôn quốc nội kính gởi đến
toàn thể Quý vị và Đồng bào đang tham gia cuộc vận động bản Tuyên cáo của chúng
tôi về việc nhà cầm quyền Cộng sản Hà Nội đàn áp tôn giáo tại quê hương Việt Nam
thân yêu của chúng ta.
Như
Quý vị và Đồng bào đều biết, nhà cầm quyền nước Việt Nam từng ký nhận hai Công
ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội; họ còn
được ngồi ghế Hội đồng Nhân quyền LHQ. Cuối năm 2013, họ ban hành một bản Hiến
pháp trong đó quyền tự do tôn giáo được công nhận. Tuy nhiên, đó chỉ là trò lừa
gạt quốc dân và quốc tế, vì cái nhà nước cộng sản chủ trương vô thần đấu tranh
này từ mấy mươi năm qua, đã hoàn toàn tiêu diệt quyền tự do tôn giáo trên mặt lý
thuyết pháp luật bằng Pháp lệnh tín ngưỡng tôn giáo và Nghị định áp dụng Pháp
lệnh này, cũng như trên mặt thực tế hành xử bằng vô số hành vi đàn áp dã man đối
với mọi giáo hội.
Trước hết, các tôn giáo tại Việt Nam đều bị khống chế, lũng đoạn
và xâm nhập.
Điều đó có nghĩa: tuy là những tổ chức xã hội dân sự chân chính,
hữu ích cho xã hội, các giáo hội chúng tôi chưa bao giờ được nhà cầm quyền Cộng
sản công nhận như là những pháp nhân. Do đó chúng tôi gặp vô vàn khó khăn về mặt
luật pháp và giao dịch dân sự. Các tôn giáo muốn hoạt động phải làm đơn xin phép
cùng tuân thủ rất nhiều điều kiện khắt khe, rồi phải ngóng cổ chờ đợi sự công
nhận đầy độc đoán, sự cho phép đầy tùy tiện của nhà cầm quyền. Nếu không sẽ bị
đàn áp và bị vu khống trước công luận, như thảm nạn của cộng đoàn Tin lành
Mennonite ở Mỹ Phước, Bình Dương mới đây là một ví dụ.
Rồi
vì muốn kiểm soát hoàn toàn các tôn giáo, nhằm biến các tôn giáo thành công cụ
theo nguyên tắc độc tài toàn trị, nhà cầm quyền CS đã và đang thành lập các giáo
hội quốc doanh, do nhà nước kiểm soát, như Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Hội đồng
Chưởng quản Cao Đài, một số hệ phái Tin Lành và Ủy ban Đoàn kết Công giáo bên
cạnh các giáo hội chính thức truyền thừa. Điều này đã gây chia rẽ trầm trọng
trong các tôn giáo, đồng thời đánh lừa được quốc tế về tình hình tôn giáo tại
Việt Nam, nhờ miệng của những chức sắc hay tín đồ chấp nhận làm công cụ cho chế
độ.
Thứ
đến, các quyền tự do tôn giáo thứ yếu (có 3) được ban với điều
kiện.
Đó
là quyền xây dựng các nơi thờ phượng, các trường đào tạo, các cơ sở xã hội;
quyền tổ chức các lễ hội tôn giáo lớn hay nhỏ; và quyền của chức sắc, tín hữu
được đi ra nước ngoài để hội nhập với cộng đồng tôn giáo quốc tế hay với đồng
đạo tại hải ngoại. Mỉa mai thay, các quyền thứ yếu, phụ tùy đó được nhà nước
cộng sản ban có điều kiện, nghĩa là chỉ cho những chức sắc và tín đồ không “có
vấn đề” với chế độ mà thôi. Trước hết là cho thành viên của các giáo hội quốc
doanh, rồi cho những ai làm ngơ im lặng trước sai lầm và tội ác của đảng và nhà
cầm quyền, cho những ai không đứng lên tranh đấu vì nhân quyền, dân chủ hay vì
sự vẹn toàn lãnh thổ của Tổ quốc.
Cuối cùng, các quyền tự do tôn giáo chính yếu (có 6) bị hoàn toàn
cấm cản.
a-
Mọi tôn giáo đều không được quyền độc lập trong việc tổ chức nội bộ. Nhà cầm
quyền tìm cách kiểm soát và ảnh hưởng lên việc chiêu sinh, huấn luyện, tấn
phong, bổ nhiệm và thuyên chuyển hàng ngũ chức sắc lãnh đạo. Những ai có tinh
thần bảo vệ sự độc lập của tôn giáo đều bị cản trở trong hoạt động hay thậm chí
bị quản thúc hoặc cầm tù. Hòa thượng Thích Quảng Độ, Tổng giám mục Ngô Quang
Kiệt, Hội trưởng Lê Quang Liêm, Linh mục Nguyễn Văn Lý, Mục sư Nguyễn Công
Chính, Chánh trị sự Hứa Phi… là những thí dụ điển hình.
b-
Mọi tôn giáo đều không được quyền tự do trong sinh hoạt phụng thờ. Các sinh hoạt
này chỉ được thực hiện trong những nơi thờ tự đã được nhà nước công nhận. Các lễ
nghi hay lễ hội lớn đều phải xin phép và có phép của nhà cầm quyền mới được tổ
chức. Bằng không sẽ bị cấm cản và dẹp bỏ cách thô bạo. Bằng chứng là sự đàn áp
các Hội thánh Tin lành tại gia, các Thánh thất Cao Đài và các Niệm Phật đường
Hòa Hảo lâu nay.
c-
Mọi tôn giáo và chức sắc tôn giáo đều không được quyền truyền bá giáo lý bên
ngoài các cơ sở của mình, ra ngoài xã hội, qua các phương tiện truyền thông đại
chúng, lên mạng thông tin toàn cầu, đến với người dân. Chúng tôi không được
quyền thiết lập nhà xuất bản, đài phát thanh, đài truyền hình hay được có tiếng
nói trên hệ thống truyền thông quốc gia vốn xây dựng bằng tiền thuế của toàn
dân, trong đó có các tín đồ của chúng tôi.
d-
Mọi tôn giáo đều không được quyền góp phần giáo dục giới trẻ qua hệ thống giáo
dục từ tiểu học đến đại học (một điều chúng tôi đã được hưởng trong chế độ Việt
Nam Cộng Hòa trước 30/04/1975). Hiện thời, các giáo hội chỉ được mở trường mẫu
giáo nhưng vẫn dưới sự kiểm soát đủ mặt của chế độ, có khi còn bị đóng cửa tùy
tiện như trường Mầm Non Ánh Sáng của Giáo hội Mennonite thuần túy tại Bến Cát,
Bình Dương mới đây. Nghĩa là mọi tôn giáo chúng tôi đều bị cản trở hay hạn chế
trong việc gieo rắc tình yêu thương, tinh thần tự do, nhân bản và dân chủ cho
các thế hệ.
e-
Các tín đồ thuộc các giáo hội chính truyền đều không thể được bổ nhiệm vào các
chức vụ quản lý điều hành trong bộ máy cầm quyền, trong hàng ngũ công an, quân
đội cũng như trong hệ thống giáo dục độc quyền của nhà nước. Người ta không muốn
thấy đức tin gây ảnh hưởng tốt lành lên bộ máy cai trị của một chế độ vô thần
độc đảng.
f-
Mọi tôn giáo chúng tôi đều bị nhà cầm quyền cộng sản ngay từ 1954, tước đoạt vô
số tài sản vật chất (điện thờ, trường học, nhà in, ruộng đất, cơ sở xã hội và
tài khoản ngân hàng…) mà không bao giờ trả lại. Hiện nay, các giáo hội đều không
được quyền sở hữu ruộng đất, không được chủ động mua bán đất đai nhà cửa để mở
rộng hoặc thu hẹp cơ sở tôn giáo cho phù hợp với nhu cầu hoạt động của
mình.
Kính thưa Quý vị và toàn thể Đồng bào, chính vì bị tước đoạt mọi
quyền tự do tôn giáo như nói trên, các giáo hội chân truyền tại VN - không như
tại các nước dân chủ khác - chẳng thể nào góp phần đầy đủ trong việc giáo dục
lương tâm con người và thanh lọc bầu không khí xã hội; chẳng thể nào dùng sự
thật và lẽ phải để ngăn chận sự lan tràn của dối trá và bất công; chẳng thể nào
lấy tình thương và tự do để chiến thắng sự tung hoành của bạo lực và nô dịch.
Hậu quả là quê hương chúng ta mãi tụt hậu về mọi phương diện, nhất là suy đồi
đạo đức văn hóa - điều mà đồng bào trong lẫn ngoài nước và cả thế giới đều phải
đau lòng công nhận. Và như thế, Việt Nam không thể góp phần cùng các quốc gia
xây dựng một nhân loại văn minh, một thế giới nhân bản.
Tuyên cáo này, chúng tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay,
với niềm ước mong tất cả dân Việt đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân
lương tâm, trong đó có tù nhân tôn giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi
giáo hội được khôi phục các quyền tự do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam
hoặc như tại các quốc gia dân chủ, ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân
quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn vẹn.
Làm
tại Việt Nam ngày 8 tháng 12 năm 2014
Hội đồng Liên tôn Việt
Nam
38 Kỳ Đồng Street, Ward
3, Sài Gòn
Email:
lientonvietnamlientonvietnam@gmail.com
Phone: +84
935569205
Công giáo:
-
Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi (đt: 0984.236.371)
-
Linh mục Giuse Đinh Hữu Thoại (đt: 0935.569.205)
-
Linh mục Antôn Lê Ngọc Thanh (đt: 0993.598.820)
Phật Giáo:
-
Hòa thượng Thích Không Tánh (đt: 0165.6789.881)
-
Thượng toạ Thích Viên Hỷ (đt: 0937.777.312)
-
Thượng tọa Thích Đồng Minh (đt: 0933.738,591)
Tin
Lành
-
Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa (đt: 0121.9460.045)
-
Mục sư Đinh Uỷ (đt: 0163.5847.464)
-
Mục sư Đinh Thanh Trường (đt: 0120.2352.348)
-
Mục sư Nguyễn Hồng Quang (đt: 0978.207.007)
-
Mục sư Phạm Ngọc Thạch (đt: 0912.000.709)
-
Mục sư Nguyễn Trung Tôn (đt: 0906.342.908)
-
Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng (đt: 0906.342.908)
-
Mục sư Lê Quang Du (đt: 0121.2002.001)
Cao
Đài:
-
Chánh trị sự Hứa Phi (đt: 0163.3273.240)
-
Chánh trị sự Nguyễn Kim Lân (đt: 0988.971.117)
-
Chánh trị sự Nguyễn Bạch Phụng (đt: 0988.477.719)
Phật giáo Hoà Hảo:
-
Hội trưởng Lê Quang Liêm (đt: 0199.2432.593)
-
Ông Phan Tấn Hòa (đt: 0162.6301.082)
-
Ông Tống Văn Chính (đt: 0163.5745.430)
-
Ông Lê Văn Sóc (đt: 096.4199.039)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen