Tuesday, July 22, 2014 6:31:19
PM
THƯỢNG HẢI, Trung Quốc
(Reuters) - Một vụ tai tiếng thực phẩm hiện gây chấn động ở Trung Quốc, đang
kéo thêm cả công ty cà phê Starbucks của Mỹ, cùng Burger King Worldwide Inc.
và các công ty khác, kể cả sản phẩm của công ty McDonald's Corp bán ở Nhật.
Công ty McDonald's và công ty Yum Brands Inc., công ty mẹ của KFC, đã
phải ngỏ lời xin lỗi các khách hàng Trung Quốc hôm Thứ Hai sau khi có các
bằng chứng cho thấy công ty cung cấp thịt cho họ từ nhiều năm nay, Shanghai
Husi Food Co Ltd., trực thuộc công ty OSI Group LLC ở Mỹ, đã cung cấp thịt
quá hạn cho các cửa hàng của hai công ty này ở Trung Quốc.
|
Hôm Thứ Ba, công ty Starbucks nói rằng một số cửa hàng của họ từng
bán sản phẩm có thịt gà do Shanghai Husi cung cấp, nơi bị các thanh tra thực
phẩm đóng cửa hôm Chủ Nhật sau khi có cuộc điều tra của đài truyền hình
Trung Quốc cho thấy nhân viên công ty này dùng thịt quá hạn “đã có mùi hôi
thối” và nhặt thịt rơi rớt trên sàn để đưa vào nơi xay, dùng tay không để sờ
vào thịt heo, thịt bò trên hệ thống dây chuyền, sàn nhà đầy rác rưởi, thiếu
vệ sinh.
Công ty McDonald's nói thịt do công ty Shanghai Husi giao cũng được
bán cho các cửa hàng của họ ở Nhật, nơi dùng trong sản phẩm
McNuggets.
Các công ty khác như Burger King và Dicos, hệ thống nhà hàng “fast
food” đứng hàng thứ ba ở Trung Quốc, căn cứ theo thăm dò của Ting Hsin
International, cho hay họ sẽ ngưng sử dụng sản phẩm do Shanghai Husi cung
cấp.
Công ty bán pizza, Papa John's International, cho hay đã rút ra mọi
loại thịt do Shanghai Husi giao và ngưng mua hàng của công ty
này.
An toàn thực phẩm hiện là ưu tiên hàng đầu cho giới tiêu thụ ở Trung
Quốc tiếp theo một vụ tai tiếng năm 2008 khi các sản phẩm sữa bị nhiễm độc
chất hóa học melamine khiến sáu trẻ sơ sinh thiệt mạng và hàng ngàn trẻ khác
bị bệnh. Các vụ tai tiếng an toàn thực phẩm khác trong ngành thịt heo, bò và
gia cầm trong vài năm trở lại đây cũng khiến giới tiêu thụ ở Trung Quốc tìm
mua sản phẩm của các công ty ngoại quốc vì cho rằng có được tiêu chuẩn an
toàn cao hơn.
Starbucks cho biết không có liên hệ thương mại trực tiếp với Shanghai
Husi, nhưng một số sản phẩm thịt gà họ mua lại từ một công ty khác đã do
Shanghai Husi cung cấp. Sản phẩm này được bán ở 13 tỉnh và các thành phố lớn
tại Trung Quốc.
Vụ này xảy ra sau khi công ty Wal-Mart Stores Inc. bị chỉ trích năm
nay vì một công ty nội địa cung cấp thịt cho họ ở Trung Quốc đã trộn lẫn
thịt chồn vào thịt lừa
Công ty Husi Foods Co. Ltd đã cung cấp thịt cho các cửa hàng
McDonald's tại Trung Quốc trong 22 năm qua và Pizza Hut từ sáu năm nay.
(V.Giang)
China, HELL!
Five held in China food scandal probe, including head of Shanghai
Husi Food
Bắt giữ 5 Tàu khựa Thượng Hải đầu xỏ vụ dùng
đồ ăn hư thối
Employees stand
during a seizure conducted by officers from the Shanghai Food and Drug
Administration, at the Husi Food factory in Shanghai, July 20,
2014.
Five held in China food scandal probe, including head
of Shanghai Husi Food
SHANGHAI (Reuters) - Shanghai police said on Wednesday they detained
five people in an investigation into a Chinese-based supplier of foreign
fast-food brands, including KFC, McDonald's Corp and coffee chain Starbucks
Corp, over allegations the firm supplied old and rotten
meat.
The five detained include the head of the company - Shanghai Husi
Food Co Ltd, a unit of U.S.-based OSI Group LLC - and the firm's quality
manager, the police said in an online statement.
McDonald's and Yum Brands Inc, the parent company of KFC and Pizza
Hut, and a number of other global brands have pulled products from their
outlets after it emerged that Shanghai Husi supplied expired meat to clients
in China, as well as Japan.
Earlier, the official Xinhua news agency cited the Shanghai food and
drug watchdog as saying that food safety violations at Shanghai Husi were
company-led rather than the acts of individuals. "We discovered that some of
the company's illegal behavior was not the behavior of individuals, but
rather an organized arrangement by the company," Xinhua reported Gu Zhenhua,
deputy head of the Shanghai Municipal Food and Drug Administration, as
saying.
In a separate statement, the Shanghai food watchdog said it sealed
more than 1,000 tonnes of suspected meat products from OSI in China, and a
further 100 tonnes of products from a range of its
customers.
Illinois-based OSI has said it was "appalled" and was investigating
the matter after a Chinese TV report on Sunday showed staff at its Shanghai
Husi facility using expired meat and picking up meat from the floor to add
to the mix.
An official at OSI in China reached by telephone on Wednesday
declined to comment further.
A factory worker at another of OSI's food processing plants in the
northern Chinese province of Hebei told Reuters on Wednesday that
regulations were very strict at the plant, that all workers needed to wear
special clothes, and that spot checks were often held
unannounced.
"The inspections are done by everyone: our own company, the
government and also clients like McDonald's. Our rules are very strict and
food safety standards are very high," said the worker, surnamed Wei, as he
took a break at a nearby supermarket.
He added that the Hebei factory, which processes meat, vegetables and
flour products according to its website, was still open for business despite
government inspections.
"DOCTORED RECORDS"
Xinhua also cited the Shanghai food watchdog's deputy head Gu as
saying that Shanghai Husi's controls systems and records for suspected
products violated Chinese regulations.
In the Dragon TV documentary on Sunday, staff at the Shanghai Husi
facility said they kept two record books related to food products, one of
which was doctored to be shown to anyone who came to audit the facility.
According to the report, which claimed to show an inspection of the facility
by McDonald's, Shanghai Husi staff were aware a day in advance of the visit
and made sure that only compliant products were being processed on the
day.
In Japan, a spokesman for Seven & I Holdings Co Ltd said a
licensee in Shanghai had been selling two hamburger products using meat
supplied by Shanghai Husi. Both products were removed from outlets on
Monday.
A spokeswoman for FamilyMart Co Ltd said the Japanese convenience
store chain had begun a supply deal with Shanghai Husi this month, selling a
"Garlic Nugget" product at its around 10,000 stores in Japan. Another
product, "Popcorn Chicken" began test-sales mainly in Tokyo this week. Sales
of both products were halted on Tuesday. The company said there were no
reports of any customers falling sick from the products.
"I am deeply sorry for causing this trouble and worry to all those
involved," FamilyMart President Isamu Nakayama told reporters in Tokyo. "We
do not think there is any problem with our operating structure but the very
fact that this happened means that I think that additional checks should be
put into place to help reassure consumers."
On Tuesday, McDonald's Holdings Co (Japan) Ltd said the company had
sourced about a fifth of its Chicken McNuggets from Shanghai Husi and had
halted sales of the product on Monday.
http://news.msn.com/world/five-held-in-china-food-scandal-probe-including-head-of-shanghai-husi-food
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen