Dienstag, 7. Januar 2014

Sẵn sàng cho cuối tháng 3

Sẵn sàng cho cuối tháng 3

Nhân Quyền
Tại Sao Cuối Tháng 3?
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 6 tháng 1, 2014
Ngày Vận Động Cho Việt Nam sẽ diễn ra trong hai ngày 26 và 27 tháng 3 tới đây tại Thượng Viện và Hạ Viện Hoa Kỳ (ghi danh tham gia tại http://tiny.cc/VNAD14).
Tại sao chọn thời điểm này?
Chúng tôi chọn thời điểm này vì nó lý tưởng nhất cho hai trong ba mục tiêu của cuộc vận động: (1) thúc đẩy Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam và (2) cài các điều kiện nhân quyền vào cuộc thương thảo về Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương giữa Hoa Kỳ và Việt Nam.
Muốn Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam (S. 1649) được thông qua Thượng Viện, chúng ta phải hoàn tất hai bước: trước hết phải vận động cho luật được thông qua bởi Uỷ Ban Đối Ngoại và rồi sau đó được thông qua ở toàn thể Thượng Viện. Chúng tôi chọn cuối tháng 3 để hoàn tất bước đầu, để rồi còn khoảng 5 tháng cho bước hai. Nếu làm sớm hơn thì e không đủ thời gian vận động hiệu quả cho bước đầu; nếu làm trễ hơn thì khoảng thời gian còn lại quá ít, e không đủ để vận động cho bước hai.

Lý do thứ 2 là cuối tháng 3 có thể Hành Pháp sẽ ấn định thời điểm để sẽ trình thương ước TPP cho lưỡng viện Quốc Hội phê chuẩn. Ngay lúc ấy hay liền trước hoặc sau đó chúng ta cần vận động cả Thượng Viện lẫn Hạ Viện Hoa Kỳ đòi hỏi Hành Pháp chứng minh Việt Nam đã bắt đầu cải thiện nhân quyền để được hưởng quyền lợi mậu dịch qua TPP. Hiện nay ở Hạ Viện chỉ cần dưới 40 phiếu nữa là TPP có thể bị đánh bại. TPP lại còn bấp bênh hơn nữa ở Thượng Viện:  chỉ cần một vài thượng nghị sĩ quyết tâm cản chặn thì TPP sẽ không được đưa ra biểu quyết. Đó là lý do chúng ta cần tổng vận động ở cả Thượng Viện và Hạ Viện vào thời điểm cuối tháng 3.

Ngày Vận Động Cho Việt Nam 2013: Một phái đoàn hỗn hợp từ nhiều nơi họp với các vị dân biểu Hoa Kỳ, ngày 4/6/2013 (ảnh NQK)


Lại có một câu hỏi nữa: Tại sao không chỉ vận động các thượng nghị sĩ và dân biểu qua văn phòng địa phương của họ cho tiện và đỡ tốn kém?
Trước hết, các văn phòng địa phương chỉ lọ các vấn đề quyền lợi của cử tri như xin trợ cấp xã hội, giải quyết khúc mắc với sở thuế… chứ không lo các vấn đề chính sách quốc gia hay quốc tế, nhất là các vấn đề lập pháp như Luật Nhân Quyền Việt Nam.
Thứ hai, các buổi họp riêng rẽ ở địa phương không tạo được “khí thế” và sức mạnh tổng hợp của hàng nghìn người từ rất nhiều thành phố và tiểu bang đổ về thủ đô Hoa Kỳ, tràn ngập Thượng Viện và Hạ Viện Hoa Kỳ và tạo sự chú ý và quan tâm của các thượng nghị sĩ và dân biểu liên bang.
Thứ ba, nếu không tụ về Hoa Thịnh Đốn thì sẽ không thể nào có các buổi họp khoáng đại dưới sự chủ toạ của các vị dân cử lãnh đạo của cả hai đảng, sự tham dự của các giới chức Bộ Ngoại Giao và Toà Bạch Ốc, và sự chú ý của giới truyền thông quốc tế.
Hơn nữa, trong hai năm 2012 và 2013, Ngày Vận Động Cho Việt Nam đã là môi trường để những người cùng có lòng với dân tộc và đất nước và thuộc mọi lứa tuổi đến với nhau, tạo nên những sợi dây nối kết bền lâu và ngày càng lan rộng. Chúng tôi đã thấy nhiều sự hợp tác và liên kết nẩy nở giữa các thành phần tham dự Ngày Vận Động Cho Việt Nam trong những năm trước đây.
Vì những lý do trên, chúng tôi kêu gọi sự tham gia rộng rãi của tất cả những ai thiết tha đến nhân quyền cho đồng bào và dân chủ cho dân tộc.  
Trong năm nay chúng tôi đặc biệt mong được đón chào những đồng hựơng đến từ các quốc gia khác. Sự hiện diện của quý vị sẽ nói lên mối quan tâm đều khắp của những người Việt tị nạn dù ở bất cứ nơi nào trên thế giới. Hơn nữa, sự hiện diện ấy sẽ tạo nền móng cho những phối hợp liên quốc gia để yểm trợ cho công cuộc tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ ở trong nước.
Để ghi danh, xin vào trang: http://tiny.cc/VNAD14.  Xin ghi danh sớm để ban tổ chức có thời giờ sắp xếp lịch trình và có những hướng dẫn để mọi người tham gia chuẩn bị cho cuộc quốc tế vận quy mô chưa từng có trong 39 năm qua.  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen